Перевод "составить предложение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предложение - перевод :
Bid

составить - перевод : составить - перевод : составить - перевод : составить - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предложение Флинна составить список мусульманских лидеров подорвано тем фактом, что его главный пример уже 30 лет мёртв
Flynn s offer to list Muslim leaders was undermined by the fact that his top example had been dead for 30 years https t.co 8thyQRxdbQ Christina Wilkie ( christinawilkie) July 15, 2016
В каждом по пять слов, расположенных в случайном порядке. По каждому ряду необходимо составить предложение из четырёх слов.
There's going to be five words, and they're going to be scrambled up, and I'd like you to make a 4 word sentence out of each list, OK?
Составить компанию, детка?
How's for horning in, sport?
Мне нужно составить отчёт.
I have a report to write.
Мы должны составить план.
We have to make a plan.
Можно составить тебе компанию?
Can I keep you company?
Можно составить вам компанию?
Can I keep you company?
Можешь составить мне компанию?
Can you keep me company?
Составить и распространить перечень
Making and disseminating an inventory of
Желательно составить завещание, мэм.
It's wise to have a will, ma'am.
Не хотите составить компанию?
No chaperon?
Зашёл составить тебе компанию
I came to keep you company.
Составить мне компанию, да?
Keep me company, huh?
С учетом этого Техническая группа готовит предложение, которое могло бы составить основу для широких консультаций по этому вопросу в Организации Объединенных Наций.
With that in mind, the Technical Group is preparing a proposal that could constitute the basis for broad consultations at the United Nations.
Это не должно составить проблему.
That shouldn't be any problem.
Могу я составить тебе компанию?
Can I keep you company?
Могу я составить вам компанию?
Can I keep you company?
Я могу составить тебе компанию.
I can keep you company.
Я могу составить вам компанию.
I can keep you company.
Мы можем просто составить пропорцию.
So we can just set up a ratio.
Разрешите составить вам компанию? Пожалуйста.
May I keep you company?
Написать слово или фразу, или предложение на арабском языке это как составить формулу, потому что каждая часть чрезвычайно точна и содержит много информации.
To write a word or a phrase or a sentence in Arabic is like crafting an equation, because every part is extremely precise and carries a lot of information.
Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
The revolutionary council met to plan strategy.
Мне нужно было составить список покупок.
I had to make a list of things to buy.
Хочешь составить компанию мне за обедом?
Do you want to join me for lunch?
Я мог бы составить ей компанию.
I could keep her company.
Вы можете составить список всех дробей?
Can you make a list of all the fractions?
Вы не хотите составить нам компанию?
Would you like to come with us then?
Теперь мы можем составить квадрат Панетта.
And we can do a Punnett square.
Можно ли составить вам компанию, госпожа?
May I join you, my lady?
Под конец, можно составить упорядоченный список.
In the end, one has a list with which one then can arrange.
Почему бы нам не составить квартет?
Say, why don't we make this a foursome?
Вы заходили, чтобы составить себе алиби.
You went back there to establish an alibi.
Ну да, милая, составить тебе компанию
Well, sure, honey, to keep you company.
Да, я могу составить список гостей.
Yes. I could make up a guest list.
Это предложение не предложение.
This sentence is not a sentence.
В этом году она может составить 30 .
This year it may be 30 .
Лестер Можно ли составить вам компанию, госпожа?
Leicester May I join you, my lady?
Sylwia Presley ( PresleySylwia) помогла составить данную статью.
Sylwia Presley ( PresleySylwia) contributed to the writing of this post.
Наше дело составить его и прочитать его
Surely its collection and recitation are Our responsibility.
Наше дело составить его и прочитать его
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us.
Наше дело составить его и прочитать его
Ours it is to gather it, and to recite it.
Наше дело составить его и прочитать его
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof.
Наше дело составить его и прочитать его
It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran),
Наше дело составить его и прочитать его
Upon Us is its collection and its recitation.

 

Похожие Запросы : составить - составить около - составить документ - составить конкуренцию - составить список - составить план - составить резюме - составить проект - составить список