Перевод "составить предложение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : составить - перевод : составить - перевод : составить - перевод : составить - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предложение Флинна составить список мусульманских лидеров подорвано тем фактом, что его главный пример уже 30 лет мёртв | Flynn s offer to list Muslim leaders was undermined by the fact that his top example had been dead for 30 years https t.co 8thyQRxdbQ Christina Wilkie ( christinawilkie) July 15, 2016 |
В каждом по пять слов, расположенных в случайном порядке. По каждому ряду необходимо составить предложение из четырёх слов. | There's going to be five words, and they're going to be scrambled up, and I'd like you to make a 4 word sentence out of each list, OK? |
Составить компанию, детка? | How's for horning in, sport? |
Мне нужно составить отчёт. | I have a report to write. |
Мы должны составить план. | We have to make a plan. |
Можно составить тебе компанию? | Can I keep you company? |
Можно составить вам компанию? | Can I keep you company? |
Можешь составить мне компанию? | Can you keep me company? |
Составить и распространить перечень | Making and disseminating an inventory of |
Желательно составить завещание, мэм. | It's wise to have a will, ma'am. |
Не хотите составить компанию? | No chaperon? |
Зашёл составить тебе компанию | I came to keep you company. |
Составить мне компанию, да? | Keep me company, huh? |
С учетом этого Техническая группа готовит предложение, которое могло бы составить основу для широких консультаций по этому вопросу в Организации Объединенных Наций. | With that in mind, the Technical Group is preparing a proposal that could constitute the basis for broad consultations at the United Nations. |
Это не должно составить проблему. | That shouldn't be any problem. |
Могу я составить тебе компанию? | Can I keep you company? |
Могу я составить вам компанию? | Can I keep you company? |
Я могу составить тебе компанию. | I can keep you company. |
Я могу составить вам компанию. | I can keep you company. |
Мы можем просто составить пропорцию. | So we can just set up a ratio. |
Разрешите составить вам компанию? Пожалуйста. | May I keep you company? |
Написать слово или фразу, или предложение на арабском языке это как составить формулу, потому что каждая часть чрезвычайно точна и содержит много информации. | To write a word or a phrase or a sentence in Arabic is like crafting an equation, because every part is extremely precise and carries a lot of information. |
Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию. | The revolutionary council met to plan strategy. |
Мне нужно было составить список покупок. | I had to make a list of things to buy. |
Хочешь составить компанию мне за обедом? | Do you want to join me for lunch? |
Я мог бы составить ей компанию. | I could keep her company. |
Вы можете составить список всех дробей? | Can you make a list of all the fractions? |
Вы не хотите составить нам компанию? | Would you like to come with us then? |
Теперь мы можем составить квадрат Панетта. | And we can do a Punnett square. |
Можно ли составить вам компанию, госпожа? | May I join you, my lady? |
Под конец, можно составить упорядоченный список. | In the end, one has a list with which one then can arrange. |
Почему бы нам не составить квартет? | Say, why don't we make this a foursome? |
Вы заходили, чтобы составить себе алиби. | You went back there to establish an alibi. |
Ну да, милая, составить тебе компанию | Well, sure, honey, to keep you company. |
Да, я могу составить список гостей. | Yes. I could make up a guest list. |
Это предложение не предложение. | This sentence is not a sentence. |
В этом году она может составить 30 . | This year it may be 30 . |
Лестер Можно ли составить вам компанию, госпожа? | Leicester May I join you, my lady? |
Sylwia Presley ( PresleySylwia) помогла составить данную статью. | Sylwia Presley ( PresleySylwia) contributed to the writing of this post. |
Наше дело составить его и прочитать его | Surely its collection and recitation are Our responsibility. |
Наше дело составить его и прочитать его | Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. |
Наше дело составить его и прочитать его | Ours it is to gather it, and to recite it. |
Наше дело составить его и прочитать его | Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof. |
Наше дело составить его и прочитать его | It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran), |
Наше дело составить его и прочитать его | Upon Us is its collection and its recitation. |
Похожие Запросы : составить - составить около - составить документ - составить конкуренцию - составить список - составить план - составить резюме - составить проект - составить список