Перевод "сохраняют преимущество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
преимущество - перевод : преимущество - перевод : преимущество - перевод : сохраняют - перевод : Преимущество - перевод : преимущество - перевод : сохраняют преимущество - перевод : преимущество - перевод : сохраняют преимущество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При этом издание пишет, что Соединенные Штаты сохраняют преимущество в этой отрасли перед Россией. | The National Interest writes that the US is keeping its lead over Russia in this area. |
Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности. | Given that the US retains a significant military advantage over China, America could support such a partnership without incurring significant security risks. |
Они сохраняют информацию. | So what they do is they store the data. |
Они сохраняют информацию. | These are archival tags. What they do is store the data. |
Мелкие подарки сохраняют дружбу. | Little presents keep a friendship alive. |
Они сохраняют свою актуальность. | Russia has repeatedly undertaken initiatives to assist in the Iraqi political settlement, and those initiatives remain active. |
Преимущество в объёме, и преимущество во времени. | There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. |
Такие операторы сохраняют степень многочленов. | Such operators preserve the degree of polynomials. |
Одни восполняют, а другие сохраняют. | One recharge, and one stores. |
Они сохраняют честь и доброту. | They're keeping their honor and kindness. |
Итак, преимущество? | So the advantage? |
Самки не сохраняют внутри себя сперму. | Females do not store sperm internally. |
Многие из этих рекомендаций сохраняют силу. | Many of these recommendations remain valid. |
Они также сохраняют артефакты для потомства. | They also preserve artifacts for posterity. |
Преимущество двух слонов. | 1...Kc4 (1...Kc3 allows 2.Nf2! |
Преимущество было минимальное. | It was a close call. |
Это громадное преимущество. | That's an enormous benefit. |
Разве это преимущество? | That is not an advantage? |
У вас преимущество. | You have the advantage on me... |
Преимущество у дикаря. | The savage has the advantage. |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | And those who fulfil their trusts and covenants, |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | And those who protect the property entrusted to them, and their agreements. |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | and who preserve their trusts and their covenant, |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | And those who of their trusts and their covenant are keepers. |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | And those who keep their trusts and covenants |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | And those who honor their trusts and their pledges. |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | and those who fulfil their trusts and their covenants, |
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, | And those who keep their pledges and their covenant, |
Эти идеи все еще сохраняют свою актуальность. | These ideas are still very up to date. |
Некоторые Cтороны пока сохраняют такой институциональный механизм. | Some Parties still maintain such an institutional arrangement. |
Эти элементы сохраняют свою актуальность и сегодня. | Those elements continue to be relevant today. |
Такие механизмы сохраняют ресурсы и способствуют экономии. | Such arrangements conserve resources and facilitate economization. |
Клинтон удерживает большое преимущество среди женщин и умеренных, но это преимущество сократилось. | Clinton maintains a large lead among women and moderates, but those leads have narrowed. |
Обама здесь получает преимущество. | Advantage Obama. |
У нас есть преимущество. | We have one advantage. |
Какое у них преимущество? | What advantage do they have? |
Минимальное преимущество Ананда сохраняется. | 21...Qa7? |
Поистине, это явное преимущество! | This is a clear favour indeed. |
Поистине, это явное преимущество! | We have been taught the language of birds, and on us have been bestowed all things. This, verily, is an evident grace (from Allah). |
Поистине, это явное преимущество! | This is indeed a real blessing. |
Поистине, это явное преимущество! | Surely this is a conspicuous favour (from Allah). |
Поистине, это явное преимущество! | This surely is evident favour. |
У меня было преимущество. | Now I did have an advantage. |
В этом огромное преимущество. | It is a huge benefit. |
У меня есть преимущество. | I'm supposed to have an advantage up here. |
Похожие Запросы : сохраняют тепло - сохраняют привлекательность - не сохраняют - сохраняют до - сохраняют силу - сохраняют тепло - сохраняют образец - сохраняют право - сохраняют право - сохраняют риск - сохраняют форму - сохраняют значение