Перевод "со своим видением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крис Андерсон делится своим видением о TED | Chris Anderson on TED's nonprofit transition |
Он встречался также в Багдаде и Лондоне с ведущими иракскими учеными, ознакомившими его со своим видением ситуации. | He was also briefed by leading Iraqi academics in Baghdad and London. |
Блоггер опубликовал видео ареста Карриона, и поделился своим видением происходящего | The blogger uploaded a video of Carrion's arrest, and added his own perspective |
(Ж) Внутренним видением. | Beth A kind of inner vision. |
В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества. | In the months and years ahead, these leaders will share their visions of a prosperous and sustainable global society. |
Вскоре я поделюсь своим видением с вами, но прежде расскажу, как мы пришли к этому. | I'm going to share some of these visions with you in a bit, but first I want to take a look at how we got here. |
Он может идти рядом с тобой, пока ты не изгонишь их своим собственным авторитетным видением. | And to walk side by side with you as you evict them through your own authority of seeing. Like that. |
Со своим парнем? | With her boyfriend? |
Со своим отцом. | Her father. |
Со своим другом? | A friend of his, perhaps. |
Из этого следует, что задача развития потребует энергичных действий, согласующихся со всеобъемлющим видением развития видением, которое охватывает, объединяет и облегчает прогресс по всему диапазону вопросов развития. | This suggests that development will require vigorous action in line with a comprehensive vision, a vision that incorporates, integrates and facilitates progress all along the entire range of development issues. |
Существует ошибочное мнение в отношении плана реформы, которого добиваются некоторые государства члены, будто только они могут заставить других согласиться со своим видением реформы, прибегая к принудительным мерам. | There is a misperception regarding the reform agenda being pursued by some Member States that only they can force others to accept their vision of reform, by resorting to coercive measures. |
Проконсультируйтесь со своим врачом. | Consult your doctor. |
Поговори со своим начальником. | Talk to your boss. |
Поговорите со своим начальником. | Talk to your boss. |
Со своим красавцем капитаном | With your handsome captain |
Говори со своим начальником. | Did I pull the team? |
Каждая со своим доменом. | Each with its domain. |
Погоди со своим процентом. | I know all about your interest. |
Опять со своим привидением? | Off with your shadow again? |
Он со своим кораблем. | He's with his ship. |
Вместе со своим нахальством. | Including being insolent. |
Он со своим отцом. | Where can Tonino be? With his father. |
Проваливай со своим дружком! | Go with your friend! |
Поговори со своим отцом. | But tell your father! |
Не каждая фантазия является видением. | Not every fantasy is a vision. |
Он обращается со мной, как со своим рабом. | He treats me like his slave. |
Женщина со своим грудным ребенком. | A mother with an infant. |
Будь осторожнее со своим языком. | Watch out for your tongue. |
Я остался со своим дядей. | I stayed with my uncle. |
Я живу со своим дядей. | I am boarding with my uncle. |
Я живу со своим дядей. | I am living with my uncle. |
Она совещалась со своим адвокатом. | She conferred with her lawyer. |
Я играю со своим сыном. | I play with my son. |
Я живу со своим дядей. | I live with my uncle. |
Девочка читает со своим дедом. | The girl is reading with her grandfather. |
Я спала со своим начальником. | I slept with my boss. |
Я спал со своим начальником. | I slept with my boss. |
Он играл со своим котом. | He played with his cat. |
Я играл со своим братом. | I played with my brother. |
Я столкнулся со своим другом. | I ran into my friend. |
Она помирилась со своим другом. | She reconciled with her friend. |
Том играет со своим сыном. | Tom is playing with his son. |
Я играю со своим котом. | I'm playing with my cat. |
Я играю со своим котом. | I play with my cat. |
Похожие Запросы : поделиться своим видением - поделиться своим видением - со своим собственным - со своим парнем - познакомилась со своим мужем - с видением - с видением - поделился видением - в соответствии со своим раскрытием - под непосредственным видением - своим клиентам - своим присутствием - своим присутствием