Перевод "специфический вид" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : специфический вид - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для этого мы должны опираться на то, что СПИД это очень специфический вид болезни.
To do this, we're going to have to rely on the fact that AIDS is a very specific kind of disease.
Для этого мы должны опираться на то, что СПИД это очень специфический вид болезни.
To do this, we're going to have to rely on the fact that AlDS is a very specific kind of disease.
И еще один специфический момент.
Let me make another specific point as well.
Достаточно специфический и интересный народ.
They are unusual and interesting people.
Весьма специфический клиент этот Корво.
Quite a peculiar customer, this Korvo.
А что за специфический запах?
A miserable night!
Данная тема, несомненно, носит специфический характер.
The topic was undoubtedly a specific one.
Это специфический, или диагностический, симптом аутизма.
That's a hallmark symptom or diagnostic symptom of autism.
Технический термин убийственная программа приобретает специфический смысл.
And the tech term killer application takes on new meaning in this space.
В метро есть специфический запах и непередаваемый звук.
There is a special flavour in the subway and an inexpressible sound.
Вы признаёте специфический холод, ... который лишь первое предупреждение.
You get to recognize a peculiar cold, Which is the first warning.
Давайте рассмотрим эти страны, рассмотрим специфический материал и данные.
So let's start getting into the countries and into the specific material and data.
Важно подчеркнуть, что эта парадигма социальной изоляции имеет специфический характер.
It is important to underline the specific nature of this social exclusion paradigm.
Специфический порядок в котором покачивались эти потоки, создавало различные частицы.
The particular ways in which these strands wiggled, produced various particles.
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код.
And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes.
Помню, он по отношению к нам использовал специфический термин psychedelic shit .
I recall the term that he used, referring to our music, was 'Psychedelic Shit'.
У меня рано появился специфический навык я умею играть на фортепиано.
Actually, I acquired a skill early in life playing piano.
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху.
Here is the side view, the front view, the side view, the top view.
Этот специфический размером 6 и 5, и есть ряд клеток, как это.
This specific one happens to be of dimensions 6 and 5, and there are a number of blocked off cells like this.
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди.
That is a back view, side view, front view.
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди.
Here is the back view, side view and the front view.
Вид Новый вид сверху
View New Top View
Вид Новый вид снизу
View New Bottom View
Вид Новый вид слева
View New Left View
Вид Новый вид справа
View New Right View
Вид Новый вид спереди
View New Front View
Вид Новый вид сзади
View New Back View
Вид спереди. Вид снизу.
The bottom view.
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади.
Here is the front view, the side view, and the back view.
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу.
Here is the top view. the side view, the bottom view.
Предположим, что есть некий специфический тип рака, который развивается только у 1 населения.
Suppose there's a specific type of cancer which exists for 1 of the population.
Вид сбоку и вид сверху.
The side view and the top view.
Вот, вид справа, вид слева.
So, left eye view, right eye view.
Вид сбоку и вид сзади.
The side view and the back view.
Вот вид сбоку. Вид сверху.
Here the side view the top view.
Вот вид спереди. Вид сбоку.
We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat.
Вид сбоку и вид сзади.
This is the side view and the back view.
Вот вид сбоку, вид спереди.
Here is the side view, the front view.
Именно поэтому у нас такой специфический мозг, что нам нравится религия, музыка и искусство.
This is why we've ended up with such peculiar brains, that we like religion, and music, and art.
Вот это вид снизу. Вид с боку. И вот вид спереди.
Here is the bottom view the side view and here is the front view.
Вот вид сбоку и вид спереди.
Here is the side view and the front view.
Вот вид сверху и вид снизу.
Here is the top view and the bottom view.
А вот вид... ...здесь вид сбоку.
And here is the... ...here is the side view.
Вот вид сбоку и вид снизу.
Here is the side view and bottom view.
Вот вид спереди и вид сзади.
Here is the front view or rear view.

 

Похожие Запросы : специфический язык - специфический риск - специфический спрос - Исторически специфический - специфический доступ - специфический отдел - специфический характер - специфический тариф - специфический рынок - специфический эффект - Культурно-специфический - специфический характер - специфический запах - специфический жанр