Перевод "специфический рынок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рынок - перевод : рынок - перевод : рынок - перевод : специфический рынок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И еще один специфический момент.
Let me make another specific point as well.
Достаточно специфический и интересный народ.
They are unusual and interesting people.
Весьма специфический клиент этот Корво.
Quite a peculiar customer, this Korvo.
А что за специфический запах?
A miserable night!
Данная тема, несомненно, носит специфический характер.
The topic was undoubtedly a specific one.
Это специфический, или диагностический, симптом аутизма.
That's a hallmark symptom or diagnostic symptom of autism.
Технический термин убийственная программа приобретает специфический смысл.
And the tech term killer application takes on new meaning in this space.
В метро есть специфический запах и непередаваемый звук.
There is a special flavour in the subway and an inexpressible sound.
Вы признаёте специфический холод, ... который лишь первое предупреждение.
You get to recognize a peculiar cold, Which is the first warning.
Давайте рассмотрим эти страны, рассмотрим специфический материал и данные.
So let's start getting into the countries and into the specific material and data.
Рынок закрыт. Рынок закрыт.
The market is closed.
Важно подчеркнуть, что эта парадигма социальной изоляции имеет специфический характер.
It is important to underline the specific nature of this social exclusion paradigm.
Специфический порядок в котором покачивались эти потоки, создавало различные частицы.
The particular ways in which these strands wiggled, produced various particles.
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код.
And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes.
Помню, он по отношению к нам использовал специфический термин psychedelic shit .
I recall the term that he used, referring to our music, was 'Psychedelic Shit'.
У меня рано появился специфический навык я умею играть на фортепиано.
Actually, I acquired a skill early in life playing piano.
Рынок
Trading market
Рынок
The Market
Рынок
MARKETS
Но рынок здравоохранения это не обычный рынок.
But the health care market is not an ordinary market.
И средой применения может быть фондовый рынок, или рынок облигаций, или товарный рынок.
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market.
Этот специфический размером 6 и 5, и есть ряд клеток, как это.
This specific one happens to be of dimensions 6 and 5, and there are a number of blocked off cells like this.
Хакерский рынок?
A Hacker s Market?
Рынок большой.
The market is big.
Рынок крупный.
The market is large.
Рынок перенасыщен.
The market is over saturated.
Оружейный рынок
Arms market
Рынок недвижимости
Real property market
Валютный рынок
Money Market
Биржевой рынок
Market
16 Рынок
16 Market
Потребительский рынок
Industrial markets __________
Единый рынок
A single market
Внутренний рынок
Internal Market
Внутренний рынок
Internal Market possibility to live, work, study and do business throughout the territory of the Union.
Свободный рынок .
WE GET HER TO DIG DEEP INSIDE HERSELF
На рынок.
To market. NEAL
Сегодня рынок.
Today is market day.
Черный рынок.
Fry the uniformen.
Черный рынок.
(Piano)
Черный рынок.
Peek around the corner
Черный рынок.
You buy these goods
Черный рынок.
Black market
Черный рынок.
Only six cartons
Рынок рабов.
The slave market.

 

Похожие Запросы : специфический язык - специфический риск - специфический спрос - Исторически специфический - специфический доступ - специфический отдел - специфический характер - специфический тариф - специфический вид - специфический эффект - Культурно-специфический - специфический характер - специфический запах - специфический жанр