Перевод "способность поддерживать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

способность - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : способность поддерживать - перевод : способность поддерживать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Способность воды поддерживать целостность называется когезия , а способность присоединяться к другим веществам адгезия .
Water's ability to stick to itself is called cohesion, while water's ability to stick to other substances is called adhesion.
Накопленная задолженность Организации вскоре может подавить способность финансовых управляющих поддерживать непрерывность деятельности.
The accumulated debts of the Organization are about to overwhelm the capacity of the financial managers to maintain the integrity of the operations.
Япония высоко ценит способность Суда соответствовать этим требованиям и продолжает всемерно поддерживать его работу.
Japan appreciates the Court's capacity to meet those requirements and continues to fully support its work.
Что отличает Гонконг от остальных так это наша способность поддерживать социальную стабильность и экономический рост.
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth.
Зеленые утверждают, что даже при изобилии энергоносителей, способность окружающей среды поддерживать современные нормы потребления ограничена.
Greens argue that even if energy supplies are abundant, the ability of the environment to support current rates of consumption is limited.
Своевременное, достаточное и прогнозируемое финансирование повышает способность Организации Объединенных Наций и далее наращивать и поддерживать способность реагировать на чрезвычайные ситуации соразмерно потребностям на местах.
Timely, adequate and predictable funding improves the ability of the United Nations to further develop and maintain response capacity commensurate to the needs on the ground.
Но способность Америки поддерживать зашиту прав человека в других странах никогда не была слабее, чем сейчас.
But America's capacity to promote human rights in other countries has never been weaker than now.
Недавний всплеск активности миротворческой деятельности чрезвычайно осложнил способность Секретариата должным образом поддерживать операции по поддержанию мира.
The recent surge in peacekeeping had put an extraordinary strain on the capacity of the Secretariat to adequately support peacekeeping operations.
В конце концов способность поддерживать беседу на вечеринке или привычка к коктейлям определяются генами подобно цвету волос.
After all, adeptness at cocktail party conversation or addiction to the cocktails may be no less genetically determined than hair color.
Новые угрозы безопасности создают все больше проблем, испытывая на прочность способность международной системы поддерживать международный мир и безопасность.
New threats to security represent growing challenges to the ability of the international system to maintain international peace and security.
Способность Агентства поддерживать в хорошем состоянии жилищный фонд беженцев значительно снизилась, так как она полностью зависит от внебюджетных средств.
The Agency's ability to maintain refugee shelters had decreased significantly, since it depended entirely on extrabudgetary contributions, and in the reporting period only 1.2 per cent of the needed repairs had been completed.
Полагают, что если мусульманские ученые каким либо образом смогут опровергнуть эти аргументы, то способность террористов поддерживать свои насильственные силы уменьшится.
If Muslim scholars can somehow disprove these arguments, it is thought, then the terrorists ability to sustain their violent underground will be reduced.
Банковская система каждой страны опирается на свои правительства если способность правительства поддерживать банки ослабевает, то же происходит с доверием к банкам.
Each country s banking system is backed by its own government if the government s ability to support the banks erodes, so will confidence in the banks.
Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
Способность сопротивляться означает способность работать и бороться вместе.
Being able to revolt means being able to work together and fight together.
отмечая способность такой программы приносить доход в Целевой фонд, с тем чтобы поддерживать просветительскую и информационную деятельность, касающуюся работы Организации Объединенных Наций,
Noting the potential of such a programme to provide the Trust Fund with revenue to support educational and communications activities about the work of the United Nations,
отмечая способность такой программы приносить доход в Целевой фонд, с тем чтобы поддерживать просветительскую и информационную деятельность, касающуюся работы Организации Объединенных Наций,
Noting the potential of such a programme to provide the Trust Fund with revenue to support educational and communications activities about the work of the United Nations,
Мы являемся первым поколением, которое, благодаря науке, знает о том, что мы, возможно, подрываем стабильность и способность планеты Земля поддерживать человеческое развитие.
We're the first generation thanks to science to be informed that we may be undermining the stability and the ability of planet Earth to support human development as we know it.
Реакционная способность
A10.2.10.1 Reactivity
Конкуренция среди стран за квалифицированных индивидуумов и за прибыльные отрасли промышленности, в свою очередь, ограничивает способность правительства поддерживать высокий уровень налогов для богатых.
Competition among countries for skilled individuals and profitable industries, in turn, constrains governments abilities to maintain high tax rates on the wealthy.
Поддерживать соединение
Always stay connected
Поддерживать выше
Keep above
Поддерживать ниже
Keep below
Поддерживать стандарт?
How are you going to replicate?
Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты.
Give us that kind of dreaming, that kind of doing.
Однако способность Китая поддерживать эти условия крайне ограничена и в некоторых сл чаях (например, в Персидском заливе), он сильно зависит от военной мощи США.
But China s capacity to maintain these conditions is extremely limited and in some cases (as in the Persian Gulf), it is heavily dependent on US military power.
Способность иметь определённое видение и направление, способность действовать, способность осмысленно общаться с людьми, способность смотреть на себя со стороны и привносить мудрость в свою жизнь.
You know, having a vision and direction, being able to take action towards that vision, being able to connect with people in a meaningful way, and being able to reflect on ourselves and bring wisdom into our lives.
Способность Европы руководить
Europe s Power to Lead
Способность осваивать инновации
Capacity to absorb an innovation
A4.3.10.1 Реакционная способность
A4.3.8 SECTION 8 Exposure controls personal protection
Способность к воспроизведению
Fertility
Способность к воспроизведению
Flexibility
Феноменальная пропускная способность.
This is phenomenal bandwidth.
Способность потребления (СП)
Intake capacity (IC)
Эти три тренда это Способность создавать клетки (элементы) Способность создавать ткани
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots.
Новообретённая способность ЕЦБ печатать деньги по существу без предела для того, чтобы поддерживать как банки, так и правительства снизила риск греческой финансовой заразы до незначительности.
The ECB s newfound ability to print money, essentially without limit, to support both banks and governments has reduced Greek contagion to insignificance.
Эти три тренда это Способность создавать клетки Способность создавать ткани И роботы.
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots.
Способность к торгу потребителей Способность к торгу поставщиков Заменители продуктов или услуг
Bargaining power of customers Bargaining power of suppliers Substitute products or services
Давай поддерживать связь.
Let's keep in touch.
Давай поддерживать контакт.
Let's stay in touch.
Будем поддерживать общение.
Let's stay in touch.
Поддерживать ниже остальных
Keep Below Others
Поддерживать выше остальных
Keep Above Others
Поддерживать поверх других
Keep Above Others
Поддерживать поверх других
Keep above others

 

Похожие Запросы : способность и способность - активно поддерживать - может поддерживать - поддерживать доступ - поддерживать согласованность