Перевод "справиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

справиться - перевод : справиться - перевод : справиться - перевод :
ключевые слова : Cope Manage Handle Deal Alone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу справиться.
I can manage.
Ему не справиться.
He'll never make it.
Они могут справиться.
They're capable.
Как ты сможешь справиться
How do you plan to deal
Я могу справиться сам.
I can manage on my own.
С Томом трудно справиться.
Tom is hard to handle.
Мы могли бы справиться.
We could've managed.
Нам удалось бы справиться.
We could've managed.
Думаю, мы можем справиться.
I think we can pull it off.
Я могу справиться сам.
You busy?
Ты должен справиться, Эртебиз.
You must will it, Heurtebise.
С ним можно справиться.
He can be handled.
Он может справиться с проблемами.
He can cope with the problems.
Ты можешь с этим справиться?
Can you handle it?
Тебе придётся с этим справиться.
You're going to have to deal with that.
Том не может справиться самостоятельно.
Tom can't manage on his own.
Я могу с этим справиться.
I can handle it.
Мы можем с этим справиться.
We can handle that.
Думаю, дальше я смогу справиться.
I believe I can handle it from here.
Я могу с этим справиться.
I can deal with it.
Я могу справиться с этим.
I can manage it.
Я могу справиться с этим.
I can manage this.
Вы можете справиться с этим?
You can handle it?
Так как с этим справиться?
So, how to deal with that?
Как справиться с технологическими изменениями?
How do we manage this technological change?
Мы можем с этим справиться.
We can do better than that.
Я могу справиться с этим.
I can handle this.
Ты стараешься с этим справиться
You are managing.
Я смогу с ними справиться.
I can take care of those two.
Как справиться с дополнительным измерением?
So how does it deal with this extra dimension?
Она... она не могла справиться.
She couldn't go through with it.
Я могу справиться без вас!
I can get along without you!
С географией бывает сложно справиться!
The geography may be a little difficult to arrange.
Попытайтесь справиться с этим самостоятельно.
Haven't you the strength to try on your own?
Нет, я должен справиться сам.
No, I've gotta do it myself.
Мы можем справиться с этим.
Now we can get through this thing all right.
Ты должен с ней справиться.
Pass it off.
Мог бы справиться одной левой .
Could do with one now.
Не можете справиться с ликёром.
You can't hold your liquor.
справиться с этим очень трудно.
and very difficult to cope with.
О пешими каманчами легче справиться.
A Comanche on foot is more apt to be willin' to listen.
Вы сможете справиться без меня?
Can you do it without me?
Не уверена, что смогу справиться.
I don't think I can manage.
Как справиться с искусственным потеплением климата?
Coming to Grips with Man Made Climate Change
Настало время нам справиться с проблемой.
It is time for us to rise to the challenge.

 

Похожие Запросы : справиться с - может справиться - лучше справиться - удается справиться - не справиться - способны справиться - успешно справиться - может справиться - справиться сам - справиться с - трудно справиться - справиться по