Перевод "спрашивает является ли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пользователь Facebook Berniemack Arellano спрашивает не является ли ошибка маркетинговым ходом | Facebook user Berniemack Arellano asks if the error is a movie marketing ploy Dear Facebook, |
Спрашивает, дома ли хозяйка. | She wanted to know if the mistress was at home. |
Она спрашивает одеты ли вы. | She wants to know if you're dressed. |
Запятая спрашивает, нужна ли сочинительному помощь. | The comma asks the conjunction if he needs help. |
Josephrubs спрашивает, имеет ли плод право жить | Josephrubs asks whether fetuses do not have a right to life |
Оратор спрашивает, считается ли это торговлей людьми. | He wondered if that was considered to be trafficking. |
Он спрашивает, используют ли полицейские перечисленные предметы. | He asked whether police officers used such objects. |
Директор спрашивает, приехал ли уже пан Белецкий? | The Director is asking if Mr. Bielecki has already come? |
Он спрашивает, видел ли я месье Моньера. | He asks if I saw Mr. Monier. |
Мистер Хэнли спрашивает, есть ли подружки невесты? | Mr. Hanley would like to know if there's a maid of honor. If he can find one. |
Он спрашивает, является ли данная цифра точной и какие меры принимает правительство по решению этой проблемы. | He asked whether that figure was accurate, and what measures the Government was taking to solve the problem. |
Аналогичным образом, что касается вопросов наследования, он спрашивает, действует ли другой режим, если наследником является негражданин Бахрейна. | Similarly, with regard to inheritance, he wondered whether there was any difference in treatment if an inheritor was not a Bahraini citizen. |
Яцек Утко спрашивает Может ли дизайн спасти газету? | Jacek Utko designs to save newspapers |
Он спрашивает, изучала ли Специальный советник этот вопрос. | He asked whether the Special Adviser had undertaken such a study. |
Она спрашивает, установлены ли сроки пересмотра Семейного кодекса. | She asked whether a time frame had been established for the revision of the Family Code. |
Дальше он спрашивает, делится ли N на 3. | Then the next question it asks is , Does n divide 3? |
Запятая спрашивает подчинительный союз, нужна ли ему помощь. | The comma asks the subordinate if he needs help. |
Запятая спрашивает у подчинительных, нужна ли им помощь. | The comma asks the subordinates if they need help. |
Синьора спрашивает, хотите ли вы зайти в дом. | The lady invites you to see her home. |
Он спрашивает, входит ли в компетенцию Конституционного суда наблюдение за соответствием Конституции международным договорам, участником которых является Таджикистан. | He wondered whether the task of monitoring conformity of the Constitution with the international instruments to which Tajikistan was a party fell to the Constitutional Court. |
Мой друг спрашивает Могут ли эти пули сбить самолёт? | My friend asks Can those bullets hit the plane? |
Он спрашивает, вступил ли уже в силу этот протокол. | He asked whether the latter had already entered into force. |
Он также спрашивает, получают ли аборигены полновесное австралийское гражданство. | He also asked whether Aboriginal people enjoyed full Australian citizenship. |
Он спрашивает Алекса, кто является следующим в списке Смерти. | During the discussion Carter learns that he is next on Death's list. |
Она спрашивает, должна ли делегация зачитать свои ответы более подробно. | She wondered whether the delegation should read out their replies in greater detail. |
Она спрашивает, достигло ли данное государство участник намеченных количественных показателей. | The delegation had said that all Ministries and State bodies had to encourage women to apply for positions and that job advertisements would contain relevant affirmative action statements. |
И официант подходит и спрашивает Не подлить ли вам еще воды? . | And the waiter can come by and say, Would you like more water? |
Том спрашивает у мамы, может ли она ему купить новую игрушку. | Tom asks his mother if she can but him a new toy. |
Джин спрашивает, может ли Сью молиться за неё, и Сью соглашается. | Jean asks Sue if she may pray for her, and Sue accepts. |
Он спрашивает, можно ли распространить это понятие и на другие области. | He enquired whether it might be extended to other areas too. |
Она спрашивает, планирует ли правительство отменить суровые наказания за совершение абортов. | She asked whether the Government envisaged repealing the harsh provisions that punished women who performed abortion. |
Оратор спрашивает, предпринимались ли какие либо усилия по учреждению такой комиссии. | She wondered if any steps had been taken to set up such a commission. |
Он спрашивает представителя Канады, настаивает ли он на правиле 24 часов. | He inquired whether the representative of Canada wished to insist on the 24 hour rule. |
И официант подходит и спрашивает Не подлить ли вам еще воды? . | And the waiter can come by and say, Would you like more water? |
Перед тем как уйти, Латифа спрашивает, могут ли они спеть национальный гимн? | Before leaving, Latifa asks whether they can sing the national anthem. |
Он спрашивает, было ли принято законодательство, запрещающее дискриминацию по признаку половой ориентации. | He asked whether legislation was in place to prohibit discrimination on the basis of sexual orientation. |
Он спрашивает, осуществляется или планируется ли пересмотр Кодекса, чтобы исправить такое положение. | He wished to know whether the Code was being, or would be, revised to rectify that. |
Она спрашивает, планирует ли правительство сделать заявление в соответствии со статьей 14. | She asked whether the Government planned to make a declaration under article 14. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, есть ли в проекте решения другие моменты, которые необходимо обсудить? | The CHAIRPERSON asked whether there were other points in the draft decision to be discussed. |
Он спрашивает, применяет ли государство участник общепризнанные нормы обеспечения независимости судебной власти. | He asked whether the State party applied universally accepted norms to ensure the independence of the judiciary. |
Голландский художник графити и блогер BNE выкладывает несколько фотографий Чёрного Пита и спрашивает Является ли голландский праздник Синтеклааса с традицией Чёрного Пита расистским? | Dutch graffiti artist and blogger BNE posts some photos of Zwarte Piet, and asks Is The Dutch Holiday Of Sinterklaas s Tradition Of Black Pete Racist? |
Является ли Obamacare ...? | Is Obamacareů? |
Является ли это ... | I know you're not running the company, uh... but what kind of impact has Vine had? |
Конгрессмен Марки спрашивает Понадобится ли погружение на подводной лодке, чтобы увидеть эти шлейфы? | And Congressman Markey asks, you know, Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes? |
Недавно прибывший одинокий курдский путешественник, заходит и спрашивает, может ли он одолжить кастрюлю. | A recent arrival, a solo Kurdish traveller, stops by and asks if he can borrow a cooking pot. |
Похожие Запросы : спрашивает, является ли - спрашивает, является ли - спрашивает, является ли - спрашивает, может ли - спрашивает, может ли - является ли - Является ли - спрашивает, - проверить, является ли - Является ли это - выяснить, является ли - указать, является ли - проверяет, является ли - выяснить, является ли