Перевод "становится ясно когда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
когда - перевод : становится - перевод : когда - перевод : ясно - перевод : становится - перевод : ясно - перевод : когда - перевод : становится - перевод : Ясно - перевод : становится - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда становится ясно. | Then we understand. |
Выбирай . А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становится ясно, что все взаимосвязано. | Well, when you start working on issues like plastic, you realize the whole thing is connected. |
Процесс глобализации берет верх, когда рынку становится ясно, что рабочая сила в Китае явно дешевле. | Globalization takes over when the market notices labor is cheaper in China. |
Из этого становится ясно её вещи заимствовали другие женщины. | So clearly, her clothes were lent to various different women. |
Вскоре становится ясно, что они были не военные мальчиков похищают. | It soon becomes apparent that they are not really in the military and the two boys are kidnapped. |
Если на секунду задуматься, то становится ясно, в чем польза. | And if you think about it for a second, you'll see what his advantage is. |
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. | When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. |
Из всего, что мы узнали, становится ясно, что это была засада. | What is clear from what we are told is that this was an ambush. |
Но когда делаешь шаг назад (что легче делать в те дни, когда рынки закрыты), картина проясняется и становится ясно, какую политику необходимо проводить. | But when one takes a step back (something easier to do on days when markets are closed), the picture becomes clearer, and so do the required policies. |
Эдди становится ясно, что если группа не может стать знаменитой, то нет никаких причин, чтобы когда либо играть музыку снова. | Eddie makes it clear that if the band cannot be great, then there is no reason to ever play music again. |
Ага, теперь все становится ясно, почему Господь Кришна танцует с чужими женами? | Aha, now the truth comes out, why Lord Kṛṣṇa's dancing with other men's wives. |
Когда приходит весна, становится теплее. | When spring comes, it gets warm. |
Когда приходит весна, становится тепло. | When spring comes, it gets warm. |
Когда ешь яблоко, становится смешно. | Apples make people laugh. |
Когда наступает вечер, становится ужасно. | It's at night That it gets awful. |
Когда регулирующие действия не обеспечивают улучшения ситуации участников рынка, становится ясно, что до целосистемного обвала финансового и корпоративного секторов рукой подать. | When policy actions don t provide real relief to market participants, you know that you are one step away from a systemic collapse of the financial and corporate sectors. |
А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становится ясно, что все взаимосвязано. Хорошо, что у большинства из нас две руки. | Well, when you start working on issues like plastic, you realize that the whole thing is connected, and luckily most of us are blessed to have two arms. |
Глядя на урон, нанесенный окружающей среде, становится ясно, что мы быстро приближаемся к точке невозврата, когда дальнейший курс будет продиктован природой. | Considering the damage already done to the environment we are rapidly approaching a point of no return where nature will dictate the course. |
Становится ясно намерение создать впечатление и намекнуть на участие правительства в этих инцидентах. | It became clear that the intention was to level fabricated allegations and imply involvement by the Government in such incidents. |
И через несколько дней, становится ясно, чтобы ни вызывало эту болезнь, Мармайт помогает. | And after just a few days, it becomes clear that whatever is causing this illness, marmite is the cure. |
Отрелять, когда выйдут на хребет! Ясно! | Hold your fire till they get to the top of that ridge! |
Когда события меняются, она становится устаревшей. | When events shift, it becomes obsolete. |
Страшно, когда чужбиной становится родная земля. | What's scary is when your native land turns foreign. |
Когда вода замерзает, она становится льдом. | When water freezes it becomes ice. |
Плохое становится хорошим, когда происходит худшее. | Bad becomes good when worse happens. |
Когда мне становится скучно, случается нехорошее. | When I get bored, bad things happen. |
Мне становится грустно, когда идёт дождь. | I get sad when it rains. |
Когда окно минимизировано, оно становится невидимым. | When a window is minimized, it becomes invisible. |
Когда твоя истинная пирода становится осознанной. | When your true nature becomes conscious. |
Оглядываясь на последние два года становится ясно, что победителем в августовской войне оказалась Грузия. | Looking back at the last two years it is clear there was a Georgian winner in the August war. |
Из этого собрания стихов становится ясно, как различается любовь к мужу и к ребенку. | This collection of poems makes it clear that the love for a husband and the love for a child is that different. |
В результате десятилетнего изучения компании Temasek становится ясно, что Китай не добьется повторного успеха. | Having studied Temasek for over a decade, it's clear China can t replicate its success. |
Из приведенных оратором отрывков становится ясно, что Марокко никогда не препятствовало усилиям Генерального секретаря. | It was clear from the passages he had just quoted that Morocco had never hindered the Secretary General apos s efforts. |
Ясно, что информация об успехах Организации Объединенных Наций не всегда становится главной новостью дня. | It is true that United Nations quot success stories quot will not often make headlines. |
Поэтому при её изучении становится ясно, что разные народы имеют разное представление о мире. | And so, when you study it, you realize that different people of the world have a different understanding of the world. |
Потому что именно в этот момент нам становится совершенно ясно, из какого мы теста. | Because that's really the moment we really know what we're made of. |
И вам становится ясно, что ветер обладает исключительной мощью и может делать потрясающие вещи. | And you realize that there is incredible power in the wind, and it can do amazing things. |
Оглядываясь назад, становится ясно, что с элементами High Tech некоторые создатели поигрывали гораздо раньше. | When looking back it s clear that some architects experimented with HighTech elements much earlier. |
И становится ясно, что когда ты используешь свой камень не так, как следует, тебя самого начинают использовать те, кто хотят эксплуатировать твой талант. | And there's a very strong message in there that when you start abusing your stone, you get taken advantage of by people who will exploit your powers, okay. |
Не ясно, где и когда она родилась. | It is not clear when and where she was born. |
Все это будет ясно, когда мы выясним. | Everything is being done that can be done. |
Ясно. А когда следующий автобус до станции? | When is the next bus coming? |
Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически. | Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. |
Ясно. ясно. ясно. | Well. |
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает. | Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. |
Похожие Запросы : становится ясно, когда - становится ясно, - становится ясно, - становится ясно, - становится ясно, - становится ясно, - становится ясно, - когда становится - это становится ясно, - становится очевидным, когда - ясно, ясно