Перевод "стараются поддерживать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : стараются поддерживать - перевод : стараются поддерживать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во вторых, политика должна поддерживать молодых людей, когда они стараются принять хорошие решения. | Second, policies should support young people as they strive to make good decisions. |
Несмотря ни на что, обе страны, похоже, стараются поддерживать баланс отношений и заключать новые соглашения. | Nevertheless, both India and Russia appear to be working towards the 'rebalancing of relations' and moving ahead with more deals. |
В повседневной жизни заключённые также стараются поддерживать сексуальные отношения, даже если они не одни в камере. | In daily life, prisoners find ways to take care of their sexual needs despite sharing a cell. |
Стараются все. | We all try. |
Банки стараются поддерживать долгосрочные, тесные и покровительственные отношения с менеджерами таких компаний, прежде всего потому, что банковские активы неликвидны. | Banks tend to have close, long term, and protective ties with the managers of such firms, primarily because the bank's holdings are illiquid. |
Арабы стараются разобраться в себе | The Arabs Look Inward |
Они стараются, а вы продолжаете | They're learning who they are. |
Теперь все стараются наверстать упущенное. | Now, everyone is trying to make up for lost time. |
Учителя стараются поощрять своих студентов. | The teachers are trying to motivate their students. |
Они стараются решать проблемы города. | They try to resolve the problems of the city. |
И родители стараются вылечить их. | Those hearing parents tend to try to cure them. |
Да, они действительно очень стараются. | Yes, they're working hard That doesn't care for a thing student, we have one at our house too. |
Многие стараются быть, как я. | A lot of people look up to me. |
Люди повсеместно стараются не рисковать. | I see everywhere people playing safe. |
Стараются выйти замуж до 25 | Try to be married before 25 |
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников. | Today s employers want highly skilled workers. |
Компании особенно стараются избегнуть любых неприятностей. | Businesses especially, will try to avoid any mess. |
Детей стараются постоянно держать в смирении . | It's a constant thing to keep them humble. |
Они стараются проложить кабель к сроку. | They're working hard to get the cable laid in time. |
Ради подобного лага пусть стараются ревностные! | For this the toilers should strive. |
Ради подобного лага пусть стараются ревностные! | For such a reward should the workers perform. |
Ради подобного лага пусть стараются ревностные! | for the like of this let the workers work.' |
Ради подобного лага пусть стараются ревностные! | For the like of this, then, let the workers work. |
Ради подобного лага пусть стараются ревностные! | For the like of this let the workers work. |
Ради подобного лага пусть стараются ревностные! | For the like of it should the workers work. |
Не имеет значения, что оба стараются. | What they have sweated so far has no meaning. |
Они новые, но стараются выглядеть старыми. | They are new but trying to look old. |
Все стараются выполнять свою работу на совесть. | Everybody tries to do their job with an honest effort. |
Они стараются посвятить себя целиком, всей душой. | Their heart and soul fully try to surrender. |
Носители идей стараются распространить их среди других. | Hosts work hard to spread these ideas to others. |
Они стараются, а вы продолжаете познавать себя. | They're learning who they are. And you're still learning who you are. |
С тех пор стараются далеко не заходить. | They ain't bothered since. |
Только саксонцы стараются об этом не разговаривать. | The Saxons were at last taught to bow to their betters. |
Старушка не заслуживают этого, они так стараются | The old lady doesn't deserve it that they make such an effort. |
Поддерживать соединение | Always stay connected |
Поддерживать выше | Keep above |
Поддерживать ниже | Keep below |
Поддерживать стандарт? | How are you going to replicate? |
Некоторые страны стараются вырваться из этого порочного круга. | Some countries try to fight against this vicious circle. |
Двойняшки стараются занять себя наведением порядка в комнате. | They busy themselves putting things away in their room. |
Некоторые стараются держаться. А большинство хватает всё подряд. | Some know why they're doing it, but most just grab all the bread they can. |
Давай поддерживать связь. | Let's keep in touch. |
Давай поддерживать контакт. | Let's stay in touch. |
Будем поддерживать общение. | Let's stay in touch. |
Поддерживать ниже остальных | Keep Below Others |
Похожие Запросы : стараются следовать - стараются продвигать - активно поддерживать - может поддерживать - поддерживать доступ - поддерживать согласованность