Перевод "стараются продвигать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продвигать - перевод : стараются продвигать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто его будет продвигать?
Who will promote it? Will there be enough people to unite? It depends how well people understand it whether it continues along the lines of The Venus Project.
Смена, которую нужно продвигать.
One should support young talent.
Министерство сельского хозяйства приступило к осуществлению реформы на находящихся в частном владении землях, и целый ряд ассоциаций сельских женщин стараются продвигать при этом интересы женщин.
The Ministry of Agriculture had initiated a reform on privately owned land and a number of rural women's associations were trying to promote women's interests.
Стараются все.
We all try.
Мы должны продвигать обязанность защищать .
We must advance the responsibility to protect.
Конн быстро начал продвигать Боуи.
Conn quickly began to promote Bowie.
ЮНОДК должно продвигать лучшие практики!
UNODC should be promoting best practice!
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
So, how do we move forward on trade?
Арабы стараются разобраться в себе
The Arabs Look Inward
Они стараются, а вы продолжаете
They're learning who they are.
Теперь все стараются наверстать упущенное.
Now, everyone is trying to make up for lost time.
Учителя стараются поощрять своих студентов.
The teachers are trying to motivate their students.
Они стараются решать проблемы города.
They try to resolve the problems of the city.
И родители стараются вылечить их.
Those hearing parents tend to try to cure them.
Да, они действительно очень стараются.
Yes, they're working hard That doesn't care for a thing student, we have one at our house too.
Многие стараются быть, как я.
A lot of people look up to me.
Люди повсеместно стараются не рисковать.
I see everywhere people playing safe.
Стараются выйти замуж до 25
Try to be married before 25
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила.
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation.
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
So why did the Commission go forward with the idea?
В 2013 году Overstock начала продвигать растущую иммиграцию.
In 2013, Overstock began promoting increased immigration.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
Today s employers want highly skilled workers.
Компании особенно стараются избегнуть любых неприятностей.
Businesses especially, will try to avoid any mess.
Детей стараются постоянно держать в смирении .
It's a constant thing to keep them humble.
Они стараются проложить кабель к сроку.
They're working hard to get the cable laid in time.
Ради подобного лага пусть стараются ревностные!
For this the toilers should strive.
Ради подобного лага пусть стараются ревностные!
For such a reward should the workers perform.
Ради подобного лага пусть стараются ревностные!
for the like of this let the workers work.'
Ради подобного лага пусть стараются ревностные!
For the like of this, then, let the workers work.
Ради подобного лага пусть стараются ревностные!
For the like of this let the workers work.
Ради подобного лага пусть стараются ревностные!
For the like of it should the workers work.
Не имеет значения, что оба стараются.
What they have sweated so far has no meaning.
Они новые, но стараются выглядеть старыми.
They are new but trying to look old.
Следовательно, эти положения будут существенно продвигать развитие электронной торговли.
They will therefore greatly facilitate the development of electronic commerce.
Для достижения успеха необходимо продвигать вперед нашу совместную миссию.
If we are to succeed, our joint mission must be to move forward.
Все стараются выполнять свою работу на совесть.
Everybody tries to do their job with an honest effort.
Они стараются посвятить себя целиком, всей душой.
Their heart and soul fully try to surrender.
Носители идей стараются распространить их среди других.
Hosts work hard to spread these ideas to others.
Они стараются, а вы продолжаете познавать себя.
They're learning who they are. And you're still learning who you are.
С тех пор стараются далеко не заходить.
They ain't bothered since.
Только саксонцы стараются об этом не разговаривать.
The Saxons were at last taught to bow to their betters.
Старушка не заслуживают этого, они так стараются
The old lady doesn't deserve it that they make such an effort.
Мы всерьез намерены продвигать вперед структурные реформы, необходимые для успеха.
We are determined to press ahead with the structural reforms needed to succeed.
В 1973 компания Janssen начала продвигать лоперамид под брендом Имодиум.
In 1973 Janssen started to promote loperamide under the brand name Imodium.
После нескольких месяцев продвижения Mollayo , они начали продвигать It Girl .
After several months of promoting Mollayo , they began promoting It Girl .

 

Похожие Запросы : стараются поддерживать - стараются поддерживать - стараются следовать - продвигать ценности - продвигать контент - продвигать решения - продвигать теорию - продвигать предложение - совместно продвигать - продвигать идею - продвигать план - продвигать обсуждение - продвигать видение