Перевод "статьи закона" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
закона - перевод : статьи - перевод : статьи закона - перевод : статьи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Статьи закона на стороне правообладателей. | The law in on the side of copyright owners. |
Сфера действия статьи 5 Типового закона | Scope of article 5 of the Model Law |
Пункт 7 статьи 34 закона 3274 2004 заменяет пункт 7 статьи 44 закона 2910 2001 и предусматривает, что | Paragraph 7, Article 34, law 3274 2004 replaces paragraph 7, Article 44, law 2910 2001 and provides that |
Статьи 170 173 Уголовного закона предусматривают следующее | Articles 170 173 of the Penal Law, provide as follows |
Статьи 570 574 федерального закона о труде. | Federal Labour Act, arts. |
Определенные статьи этого закона вызывают некоторую обеспокоенность. | Certain articles of that Law have given rise to some concern. |
Ссылка на пункт 2 статьи 1 Типового закона | Reference to article 1, paragraph 2 of the Model Law |
См. также пункт 5 статьи 69 закона 2910 2001. | See also article 69, 5 of law 2910 2001. |
См. также пункт 4 статьи 69 закона 2910 2001. | See also article 69, 4 of law 2910 2001. |
См. также пункт 6 статьи 69 закона 2910 2001. | See also article 69, 6 of law 2910 2001. |
См. также пункт 7 статьи 69 закона 2910 2001. | See also article 69, 7 of law 2910 2001. |
См. также пункт 8 статьи 69 закона 2910 2001. | See also article 69, 8 of law 2910 2001. |
Приложение V, статьи 58 68 федерального закона о труде. | Annex V Article 58 and 68 of the Federal Labour Act. |
В отношении административных наказаний применяются положения статьи 54 Закона. | As regards administrative penalties Article 54 of the said Act applies. |
Предлагаемое изменение статьи 18 Типового закона, касающейся методов закупок | Proposed revision to article 18 of the Model Law, addressing methods of procurement |
Предлагаемые изменения статьи 31 Типового закона, касающейся срока действия, изменения и отзыва тендерных заявок, и статьи 32 Типового закона, касающейся обеспечения тендерных заявок | Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities |
3.1 Автор оспаривает соответствие Пакту статьи 42(2) Закона о судах и статьи 2 Закона о присяжных (как они применялись до 1990 года). | 3.1 The author challenges the compatibility with the Covenant of section 42 (2) of the Courts Act and section 2 of the Jury Act (as they applied prior to 1990). |
После этого положения статьи 58 Хартии были изменены на основании положений статьи 1 Закона 178. | Following this, section 58 of the Charter was amended by section 1 of Bill No. 178. |
Кроме того, в пункте 1 статьи 8 вышеупомянутого закона говорится | Moreover, article 8 paragraph 1 of the above mentioned law includes the following |
Специалистами МЭиЧС был подготовлен проект закона по восстановлению этой статьи. | The MECD's experts have prepared a draft law to restore this article. |
Какое влияние оказывают положения статьи 7 Закона о позитивных действиях? | What had been the impact of article 7 of the Law on affirmative action? |
В пункте 1(а) статьи 34 Типового закона предусмотрено следующее | Article 34(1)(a) of the Model Law provides as follows |
Лицо, нарушающее положения статьи 6, несет наказание в соответствии с положениями статьи 10 Закона об эмбарго. | Any person who violates the provisions of article 6 shall be liable to punishment in accordance with article 10 of the Law on Embargoes. |
В настоящее время положения статьи 58 Хартии французского языка, измененные на основании статьи 18 Закона 86, гласят | Section 58 of the Charter of the French Language, as modified by section 18 of Bill No. 86, now reads |
Статьи 14 и 15 Закона предусматривают наказание за нарушение его положений. | Articles 14 and 15 of the Act include the penalties established for violation of its provisions. |
статья 17 этого Закона не соответствует пункту 4 статьи 3 Конвенции | Article 17 of the Act is not in compliance with article 3, paragraph 4, of the Convention |
Статьи 3 и 15 Конституции Ботсваны объявляют расовую дискриминацию вне закона. | Sections 3 and 15 of the Botswana Constitution outlaw racial discrimination. |
Предлагаемое изменение статьи 11 Типового закона, касающейся отчета о процедурах закупок | Proposed revision to article 11 of the Model Law, addressing the record of procurement proceedings |
статьи 13 и 14 Федерального закона об ответственности государственных должностных лиц. | 13 and 14. |
9.3 В настоящее время положения статьи 68 Хартии французского языка, измененные на основании статьи 22 Закона 86, гласят | 9.3 Section 68 of the Charter of the French Language, as modified by section 22 of Bill No. 86, now reads |
Последний разработан на основе статьи 7 Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле. | The latter was based on article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. |
Пункты 2 и 57 заменить закона 88 на статьи 91 Уголовного кодекса . | 88 by article 91 of the Criminal Code . |
Предлагаемые изменения статьи 28 Типового закона, касающейся разъяснений и изменений тендерной документации | Proposed revisions to article 28 of the Model Law, addressing the clarification and modifications of solicitation documents |
d) в пункте 3 статьи 17 Закона запрещается деятельность незарегистрированного общественного объединения. | Article 17, paragraph 3, of the Act prohibits activities by non registered public associations. |
В пункте 1 воспроизводится без изменений текст пункта 1 статьи 7 Типового закона. | Paragraph (1) reproduces the unchanged text of article 7, paragraph (1), of the Model Law. |
Положения этого закона были включены в Кодекс обороны (статьи L2342 1 L2342 84). | The provisions of the said Law have been incorporated into the Defence Code (articles L. 2342 1 to L. |
1 Пункт 4 статьи 2 Закона об образовании гласит следующее Раздел 2 4. | Paragraph 2 (4) of the Education Act reads as follows Section 2 4. |
статья 5 Закона Об общественных объединениях не соответствует пункту 9 статьи 3 Конвенции | Article 5 of the Act on Public Associations is not in compliance with article 3, paragraph 9, of the Convention |
Однако данный закон не действует в силу статьи 308 Закона о личном статусе. | This Act, however, is inoperative by virtue of article 308 of the Personal Status Act. |
считая, что пересмотренные статьи Типового закона о форме арбитражного соглашения и об обеспечительных мерах, отражающие нынешнюю практику, значительно улучшат действие Типового закона, | Believing that revised articles of the Model Law on the form of the arbitration agreement and interim measures reflecting those current practices will significantly enhance the operation of the Model Law, |
а) статья 5 Закона Об общественных объединениях не соответствует пункту 9 статьи 3 Конвенции | Article 5 of the Act on Public Associations is not in compliance with article 3, paragraph 9, of the Convention |
b) статья 17 Закона Об общественных объединениях не соответствует пункту 4 статьи 3 Конвенции | Article 17 of the Act on Public Associations is not in compliance with article 3, paragraph 4, of the Convention |
Эти два Закона являются достаточными для обеспечения осуществления положений статьи 4 в законодательном порядке. | These two Acts are sufficient to ensure that Artarticleicle 4 is implemented in Norwegian the law. |
Пересмотренные положения этого закона были включены в Кодекс обороны (статьи L1333 1 L1333 13). | The revised provisions of the said Law have been incorporated into the Defence Code (articles L. 1333 1 to L. |
11 Подобное требование содержится в пункте 1 статьи 75 Закона Польши о публичных закупках. | Such a requirement is found in article 75(1) of the Public Procurement Law of Poland. |
Похожие Запросы : реализации закона - против закона - соблюдение закона - нарушение закона - сила закона - нарушение закона - проект закона - Справедливость закона - докторская закона - Штраф закона - соблюдение закона