Перевод "страдают травмы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страдают - перевод : страдают травмы - перевод : травмы - перевод : страдают - перевод : страдают травмы - перевод : страдают травмы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Травмы нет. | There's no trauma. |
Когда страдают женщины, страдают и дети. | When women suffer, so do children. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
Добавьте к этому незаживающие шрамы и травмы, от которых зачастую страдают уцелевшие жертвы, что само по себе становится преградой на пути прогресса и развития. | To that, we add the life long scars and trauma that surviving victims often suffer, which alone become great impediments to progress and development. |
Люди страдают от неудобств, люди страдают от комфорта. | People are suffering discomfort, people are suffering comfort. Is it so? |
Люди страдают. | The people are suffering. |
Все страдают. | Everyone is suffering. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Люди страдают от своего благополучия, они страдают от своих болезней. | People are suffering their well being, people are suffering their illness. |
Они страдают детством. | They're suffering from childhood. |
Крестьяне тоже страдают. | The peasants are in pain as well. |
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
Страдают дети страдает страна | Suffer the Children, Suffer the Country |
Эти люди много страдают. | These people suffer a lot. |
Они страдают от голода. | They are suffering from hunger. |
От этого страдают учащиеся. | The students suffer from this. |
Особенно сильно страдают дети. | Children are particularly affected. |
Лесбиянки страдают не меньше. | Also lesbian teens suffer a lot because of that. |
Ваши локти не страдают. | You cant hit your elbow on bottom. |
На трупе Тома нет признаков травмы. | There are no signs of trauma on Tom's corpse. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Травмы в этих профессиях встречаются редко. | Injuries in these occupations are rare. |
Как перейти от травмы к росту? | How do you get from trauma to growth? |
Почему не признаем существование детской травмы? | Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? |
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы | TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries |
Предусматривает оказание финансовой поддержки и предоставление компенсации трудящимся, которые получили травмы на рабочем месте или страдают связанными с их работой заболеваниями, что приводит к медицинским расходам и или потере трудоспособности. | Provides for financial support and compensation for workers who in the course of their employment, sustain injuries or sustain work related diseases that result in medical expenses and or incapacity. |
Многие американцы страдают от ожирения. | Many Americans are obese. |
По прежнему страдают вынужденные переселенцы. | The internally displaced persons continue to suffer. |
Женщины страдают от такого заболевания. | Women suffer from that disease. |
Не все страдают от обжорства. | Not everyone becomes a food addict. |
Они происходят, когда люди страдают. | _118 |
Люди страдают душевно и физически. | People suffer mentally and physically. |
Люди страдают морально и физически. | People suffer mentally and physically. |
Ежегодно страдают 1,2 миллиона американцев. | 1.2 million Americans. |
Все, рядом со мной, страдают. | Everyone around me gets hurt. |
Некоторые из них очень страдают. | Some are suffering. |
Твои жена и ребёнок страдают. | Your wife and children are in pain. |
Похожие Запросы : страдают последствия - меньше страдают - клиенты страдают - Особенно страдают - страдают неправильно - страдают проблемы - страдают от - страдают удар - страдают рецидив