Перевод "стремиться к славе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стремиться - перевод : стремиться - перевод : стремиться - перевод : стремиться к славе - перевод : стремиться - перевод :
ключевые слова : Glory Fame Greatness Fortune Famous Strive Aspire Seek Forward

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том стремительно прорвался к славе.
Tom had a meteoric rise to fame.
В единоличном стремлении к славе нет геройства.
There's nothing heroic about selfishly grabbing for glory.
В декабре 1987 года команда пришла к славе.
In December 1987, a team touched glory.
Ты стареющий, скучный гей, тщетно пытающийся пробиться к славе.
You're a greying, middle aged, gay guy. Still trying to make it in the most youth obsessed industries in the world.
Это будет стремиться к 0.
That is going to approach 0.
К чему же нужно стремиться?
Where are we going toward?
Мы должны стремиться к лучшему!
We gotta do better than that!
Значит, есть к чему стремиться.
Well, that's something to look forward to.
Валентино предпочитает элегантность славе
Valentino prefers elegance to notoriety
И нам стоит стремиться к первому.
And I think that the former is what we really need to strive for.
Это выражение будет стремиться к 0.
This right here is going to approach 0.
Почему Африке следует стремиться к демократии?
Why should Africa democratize?
И нам стоит стремиться к первому.
And I think that the former is what we really need to strive for. Thank you very much.
Вершина... К ней можно только стремиться.
Complete one will never be so in this profession.
Валентино всегда предпочитал элегантность славе.
Valentino has always preferred elegance to notoriety.
Я славе не завидую твоей
I envy not thy glory.
А стране стоит стремиться именно к этому.
And that is where the country should aim to be.
Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
So should we embrace boredom?
Именно к такому числу нам нужно стремиться.
That s the kind of number we need to shoot for in this day and age.
Это цель, к которой мы должны стремиться.
That is the goal we have to aim for.
d) стремиться к сокращению населения городов мегаполисов
(d) Aim to reduce the number of people residing in mega cities
Я думаю, что стремиться к этому безнадёжно.
I think it's a hopeless goal.
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed.
Это не ностальгия по прошлой славе.
This is not nostalgia for past glory.
Второй своего рода ода его славе.
The next a kind of ode to his glory.
Думай о славе, когда видишь её...
Think of the glory when you see...
Он ехал в величии и славе.
He rode down it into greatness and glory.
Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все.
It is a universal good that all must seek.
Теперь о целях. К чему же нужно стремиться?
Now what about goals? Where are we going toward?
Глобализация побуждает нас стремиться к проведению этих реформ.
Globalization compels us to seek these reforms.
Комитет будет стремиться к дальнейшему укреплению такого сотрудничества.
The Committee will seek further reinforcement of this cooperation.
Сегодня крайне важно стремиться к скорейшему их осуществлению.
Now it is important to seek rapid implementation.
Мы будем продолжать стремиться к расширению этой коалиции.
We shall continue striving to broaden this coalition.
Важно стремиться к принятию решений по обеим категориям.
It is important to pursue action on both.
Один из них стремиться к самосовершенству в жизни.
One of him strives for the nobilities of life.
Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности.
That the numerator approaches infinity as x approaches infinity.
К сожалению, дорога к международной славе закончилась поражением по пенальти против Перу, но футбольная лихорадка уже началась.
Unfortunately, the drive for international glory ended with a penalty shootout defeat against Peru, but football fever had already set in.
дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,
но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную,которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
But we speak God's wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory,
дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную,которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory
Во всем своем великолепии, всей своей славе.
In all his glory! There!
Развивающиеся страны также должны стремиться к компенсации последствий глобализации.
Developing countries must also aim to offset the consequences of globalization.
И мы никогда не перестанем стремиться к подлинному миру.
They are the focus of evil in the modern world...
Необходимо стремиться к эффективному производству, распределению и использованию энергии.
Many small island developing States were unable to adopt energy efficient practices for lack of appropriate policies and information, and most needed energy audits.

 

Похожие Запросы : Путь к славе - стремление к славе - подготовиться к славе - подняться к славе - подняться к славе - поднялся к славе - выстрел к славе - претензии к славе - перейти к славе - пришел к славе - Путь к славе - рессоры к славе - катапульты к славе - стремиться к