Перевод "строят нагрузки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

строят нагрузки - перевод : нагрузки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны.
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load.
Все строят.
Everybody is.
Строят укрепления.
Repair the tunnels.
Они строят дом.
They are building a house.
Они строят дом.
They're building a house.
Птицы строят гнездо.
The birds are building a nest.
Они строят случаи.
They build cases.
Корабли строят быстро.
They're building them ships so fast.
Мужчины ломают, женщины строят
Men destroy, women build Yet, other netizens disagreed with such claims.
Эти рабочие строят дорогу.
These workmen are constructing a road.
Что это они строят?
What's it they're building?
Или они строят козни?
Or are they planning a conspiracy?
Или они строят козни?
Or desire they to outwit?
Или они строят козни?
Seek they to lay a plot?
Или они строят козни?
Or do they intend a plot (against you O Muhammad SAW)?
Или они строят козни?
Or are they contriving a stratagem against you?
Или они строят козни?
Or seek they to ensnare (the messenger)?
А другие пусть строят.
Have you thought how am I going to replace you?
Оно пытаются и строят.
They try and build it.
Они строят передвижные укрытия.
They're building moving barricades.
d) Нормы рабочей нагрузки
(d) Workload standards for
Теория когнитивной нагрузки и
Both the Cognitive Load Theory and the
Через реку строят новый мост.
A new bridge is being built over the river.
Не все птицы строят гнёзда.
Not all birds build nests.
Они активно создают и строят.
They are actively making and constructing.
И эти компании строят офисы.
And so these companies, they build offices.
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли.
The biggest German ships are built there.
Над источником строят водопроводную станцию.
Then a waterworks is built on top of the hole.
Унификация норм нагрузки на ось
o Railways Development Master Plan
Делегирование и упорядочение рабочей нагрузки
Delegating and streamlining the workload
дополнительные нагрузки, лежащие на женщинах
12.4 Rural women and access to different types of education and training
Китай строит атомные электростанции. Все строят.
China is building nuclear power stations. Everybody is.
Они строят свою жизнь вокруг этого.
They organize their whole life around this.
Граждане, притворяющиеся лояльными, строят культуру конформизма.
Citizens pretending to be loyal build a culture of conformity.
Зачем они все красят и строят?
Why are they always painting and building?
Они хотя бы что то строят.
At least they are building something.
Они строят длинный мост через канал.
They are building a long bridge across the channel.
Гнёзда строят в серединах небольших деревьев.
Arnaiz Villena, A. Areces,C.
В 1262 году здесь строят церковь.
This industry is now largely gone.
Здесь даже строят для себя инфраструктуру.
They even build their own infrastructure.
Они строят свою жизнь вокруг этого.
They organize their life around this.
Теперь они строят дома для синьоров.
Now he's building for the rich.
Они строят из себя античных героев.
They talk like they were Herculeses, all of them. And after a few turns, they pant, they gasp, and they wheeze.
Пусть строят кораблики крепкие да выносливые.
Let them build ships, strong and fast.
Сегодня строят тюрьмы для типов, вроде...
They're building a penitentiary to take care of...

 

Похожие Запросы : строят сети - они строят - строят воспоминания - пары строят - строят синергизм - строят ожидания - строят группы - строят облигации - строят начисления - лидеры строят - строят колонии - строят рынки - строят жизнь - строят ставки