Перевод "суд указал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : указал - перевод : суд - перевод : указал - перевод : суд - перевод : указал - перевод : суд - перевод :
ключевые слова : Sued Suing Court Jury Trial Pointed Indicated Listed Pointing Finger

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ранее Суд указал, что
The Court goes on to say that
42. Межамериканский суд по правам человека указал, что в дополнение к судебной юрисдикции Суд также осуществляет консультативную юрисдикцию.
The Inter American Court of Human Rights pointed out that in addition to its adjudicatory jurisdiction, the Court had also exercised advisory jurisdiction.
Суд указал также на разницу между дискриминацией и проведением различия на законных основаниях.
The Court also noted the difference between discrimination and legitimate distinction.
Суд указал также, что только в том случае, если лицо признано подозреваемым, допускается его задержание.
The Court also indicated that only persons officially recognized as suspects may be detained.
В своем решении Верховный суд указал, что автор жаловался судье на необходимость самому осуществлять правовую защиту.
The Supreme Court's decision indicates that the author had complained to the judge in order to be allowed to take walks individually.
Суд указал, что статья 37 применяется только в отношениях между участниками Статута согласно пункту 1 статьи 35.
The Court noted that Article 37 applies only as between parties to the Statute under Article 35, paragraph 1.
В своем заключении Суд указал на непосредственный источник конфликта на Ближнем Востоке  незаконную оккупацию Израилем палестинских территорий.
In its opinion, the Court touched on the very source of the conflict in the Middle East the illegal occupation by Israel of Palestinian territories.
Он указал, что
He pointed out that
Фома указал вправо.
Tom pointed to the right.
Далее он указал
He continued
Указал мне свет?
Have shown me the light?
Указал Бог, слушать
Telling g d, listen
Как указал этот суд, автор является призывником и не доказал того, что прохождение военной службы не служит препятствием для получения паспорта.
As the Court observed, he was a conscript and had failed to prove that military service was no obstacle for him to obtain a passport.
Я указал три причины.
I gave three reasons.
Я указал на него.
I pointed at him.
Учитель указал на доску.
The teacher pointed to the blackboard.
Том указал на гору.
Tom pointed towards the mountain.
Том указал на Мэри.
Tom pointed at Mary.
Каждый указал на Фому.
Everyone pointed at Tom.
Том указал на Мэри.
Tom pointed to Mary.
Фома указал на дверь.
Tom motioned to the door.
Фома указал на улицу.
Tom motioned up the street.
Фома указал на гостиную.
Tom pointed to the living room.
Фома указал на подсобку.
Tom pointed to the back room.
Том указал на пол.
Tom pointed to the floor.
Том указал на небо.
Tom pointed at the sky.
Фома указал на землю.
Tom pointed to the ground.
Сервер не указал причину
No reason given by the server
Официальный представитель указал далее
The spokesman further pointed out the following
Ты указал мне свет.
Who showed me the light
Указал ему, не проблема.
Telling him, no problem.
Он указал тебе путь?
Did he indicate the way?
Принимая решения по предварительному вопросу в отношении временных мер, Суд в то же время указал, что следует приветствовать урегулирование на основе переговоров.
In deciding a preliminary question concerning provisional measures, the Court indicated at the same time that a negotiated settlement would be welcomed.
А пока конституционный суд уже указал на то, что пост президента в настоящее время свободен, а обязанности президента выполняет председатель Национальной Ассамблеи.
In the mean time, the Constitutional Court has already indicated that the office of President is vacant, and the President of the National Assembly is now acting as a caretaker President.
В результате Суд указал, что в данном деле для отмены решения применимым является и положение, содержащееся в пункте 1 b)  1059 (2) ГПК.
Consequently, the Court stated that the provision set forth in 1059 (2) Nr. 1 (b) ZPO to set aside the award applied as well.
Том указал в сторону горы.
Tom pointed towards the mountain.
Том указал на ошибки Мэри.
Tom pointed out Mary's mistakes.
Том указал на некоторые проблемы.
Tom pointed out some problems.
Том указал на машину Мэри.
Tom pointed to Mary's car.
Том указал на свою грудь.
Tom pointed to his chest.
Спасибо, что указал на это.
Thanks for pointing this out.
Фома указал пальцем на Машу.
Tom pointed his finger at Mary.
Том указал на камеру слежения.
Tom pointed at the security camera.
Том указал мне на ошибку.
Tom pointed out my mistake.
Том указал на открытое окно.
Tom pointed at the open window.

 

Похожие Запросы : указал - указал - он указал - первый указал - указал на - первый указал - положительно Указал - правильно указал - указал правильно - я указал - четко указал