Перевод "существенное новшество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
существенное новшество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как тебе такое новшество | How does this strike you? |
Это новшество имеет решающее значение. | This is a decisive novelty. |
Это новшество в нашей практике. | This is a novel way of doing things. |
Единственное новшество это данное эссе. | The one new thing is this essay. |
Это не какое то новшество буддизма. | So these are not new to Buddhism. |
У военновоздушных сил появилось интересное новшество. | The Air Ministry has got a new thing a lot of people are interested in. |
Я фокусник, а это мое новшество. | I'm a magician, and it's a novel kind of an act. |
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое. | Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. |
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое. | Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. |
Так? Должен признать, это было бы новшество. | You've got to admit, it'd be a novelty. |
Появилось новшество под названием 8часовой рабочий день . | They got a thing now called the eighthour day. |
Новшество коснется всех владельцев транспортных средств и недвижимости. | This new way of doing things will affect all owners of vehicles and real estate. |
Впрочем, тяжёлая артиллерия не новшество в террористических операциях. | But heavy artillery is nothing new in terrorist operations. |
Произошло существенное изменение. | A very dramatic transformation has come about. |
Это подлинное новшество без каких либо похожих идей в прошлом. | It is a real innovation, with no prior precedent. |
Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным. | An innovation by current President Romano Prodi's Commission helped. |
Это было существенное отличие. | That was an essential distinction. |
П.С. Произошло существенное изменение. | PS A very dramatic transformation has come about. |
Время имеет существенное значение. | Time is of the essence. |
Это очень существенное улучшение. | Well, that's an improvement. |
Это глубокое, существенное осознание. | This is a profound realization. |
В результате, СФС получил уникальную возможность воплотить данное новшество в жизнь. | As a result, the FSB is in a unique position to make innovation happen. |
Я кстати к чему то веду, новшество, над которым я работаю. | I'm actually leading up to something, the newest thing that I'm working on. |
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах. | This is a concept which I introduced to listen to complaints, listen to grievances. |
На PlayStation 2 также присутствовал сетевой режим новшество для линейки игр WWE. | This is the first WWE game on the PlayStation 2 to have the feature to play online. |
Существенное значение имеет компромиссное решение. | A compromise solution is essential. |
Существенное значение имеет процесс проверки. | The verification process is important. |
Это существенное доказательство силы движения. | So, it's an important demonstration of the power of motion. |
В этом заключается существенное отличие. | And that's an important difference. |
Это новшество впервые было запатентовано фирмой Mercedes Benz в начале 1950 х годов. | This innovation was first patented by Mercedes Benz in the early 1950s. |
Техническое новшество другого периода времени печатный станок кардинально изменил скорость и форму общения. | Another period of technological innovation also affected dramatic changes in the speed and mode of communication the printing press. |
Существенное значение имеет подтверждение политической воли. | A reaffirmation of political will is essential. |
Это предложение предусматривает существенное упрощение стандарта | The proposal contains major simplifications of the standard |
И, наконец, существенное влияние на социализацию. | And finally, there's a profound social impact. |
И по мне, это самое существенное. | And to me that's the most essential of all. |
Это новшество существенно повысило качество жизни ВИЧ инфицированных и увеличило их среднюю продолжительность жизни. | This advance dramatically transformed the quality of life and extended the life expectancy of HIV infected individuals. |
Однако реальное новшество содержится во введении второго этапа, который называется quot структурированная quot дискуссия. | But the real innovation lies in the introduction of the second phase, which is called a structured discussion. |
Существенное различие в цене между двумя контрактами | Significant price difference between the two contracts |
Существенное различие в цене между двумя контрактами. | Significant price difference between the two contracts. |
В этом, я полагаю, заключается существенное различие. | This is, I believe, an essential difference. |
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом. | This translated into exports persistently higher than imports. |
iii) существенное увеличение финансовых потоков в страны региона | (iii) A substantial increase in financial flows to the countries of the region |
Однако было ясно, что потребуется более существенное решение. | Still, it was clear that a more substantial solution would be required. |
Это отражает существенное изменение направленности информационных мероприятий СООНО. | This represents a significant shift of focus for UNPROFOR apos s information activities. |
Возикло также существенное запаздывание в обратной связи системы. | At the same time, it is no secret that a malevolent section of society has tried to interpret this serious, well considered approach as an attempt to apply the brakes on reform and return to the old ways of the command economy. |
Похожие Запросы : техническое новшество - абсолютное новшество - Основное новшество - значительное новшество - мы новшество - большое новшество - вводить новшество - новшество медицинского устройства - существенное средство - существенное нарушение - существенное сокращение - существенное значение - существенное улучшение - существенное снижение