Перевод "сфере безопасности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сфере безопасности - перевод :
ключевые слова : Safety Security National Secure Safe Sphere Crimes Industry Estate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И УСЛУГИ В СФЕРЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET
В сфере международной безопасности Чили придает огромное значение безопасности информации.
Chile attaches great importance to information security in the context of international security.
Режим ДНЯО значительно благоприятствует международной обстановке в сфере безопасности.
As Dr. Stedman mentioned yesterday, during the cold war era, there was a pessimistic prediction that anywhere from between 15 and 50 countries would some day possess nuclear weapons.
Словения осознает потребности в сфере безопасности в современной Европе.
Slovenia is aware of the security needs of contemporary Europe.
Инструмент в сфере сотрудничества по вопросам ядерной безопасности (INSC)
In addition, improving nuclear safety is high on the agenda of EU assistance to Ukraine, with sizeable contributions to the Chernobyl Shelter Fund and support to Nuclear Power Plants in the country, through the EU's Instrument for Nuclear Safety Cooperation (INSC).
Особо отмечаем обозначенную необходимость повысить роль ОБСЕ в сфере безопасности.
We take particular note of the indicated need to enhance the role of the OSCE in the security sphere.
Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
international security
Отдел расследований проверка недостатков в сфере обеспечения безопасности и охраны
Investigations Division examination of deficiencies in security and safety
Том Квигли, Канадский Центр Аналитики в сфере разведки и безопасности
Tom Quigley, Canadian Centre for Intelligence and Security Studies
Ключевая тема взаимодействие в сфере агропромышленного комплекса и обеспечение продовольственной безопасности.
The key topics are cooperation in the agricultural sector and ensuring food safety.
и услуги в сфере безопасности на международном рынке 27 45 13
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 27 45 11
Армения присоединилась ко всем пяти международным документам в сфере безопасности авиации.
Armenia has adhered to all five international instruments in the sphere of aviation security.
Этот исторический выбор определил дальнейшую стратегию Казахстана в сфере глобальной безопасности.
This historic choice determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security.
Борьба с агрессией относится главным образом к сфере ведения Совета Безопасности.
Combating aggression was essentially the task of the Security Council.
Напротив, регион примечателен отсутствием значимых региональных договоренностей и учреждений, в частности в военно политической сфере и в сфере безопасности.
On the contrary, the region is notable for a lack of meaningful regional agreements and institutions, particularly in the political military and security spheres.
По этой причине международное сообщество не должно ослаблять усилий в политической сфере и сфере безопасности после завершения Боннского процесса.
The international community, therefore, must not reduce its commitment in the political and security fields after the completion of the Bonn process.
В европейской стратегии безопасности от 2003 года подчеркивается, что Россия является ключевым игроком в геополитической сфере и сфере безопасности, как на глобальном, так и на региональном уровне.
The 2003 EU Security Strategy highlights Russia as a key player in geo political and security terms at both the global and regional level.
Экспертные оценки действительно работают например, в сфере повышения безопасности на атомных электростанциях.
Peer reviews have been shown to work for example, in improving safety at nuclear power plants.
55 28. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
55 28. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
56 19. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
56 19. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
57 53. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
57 53. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
58 32. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
58 32. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
59 61. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
59 61. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
60 45. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
60 45. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
61 54. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
61 54. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
62 17. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
62 17. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security
И благородное дело многостороннего сотрудничества в сфере безопасности требует никак не меньшего.
The noble cause of multilateral cooperation in the field disarmament requires nothing less.
Эта логика могла бы быть применена и ко всей сфере космической безопасности.
This logic could be used to the whole area of space security.
Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности П.87 .
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security P.87 .
53. В Центральной Америке идет процесс коренной перестройки в сфере региональной безопасности.
53. In Central America, a process of radical restructuring was under way in the area of regional security.
Взаимодействие в сфере обеспечения безопасности между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом по вопросам охраны и безопасности
Security relationship between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security
Некоторый прогресс был достигнут в сфере обеспечения безопасности банковской системы развивающихся стран Европы.
Some progress has been made toward safeguarding emerging Europe s banking system.
Второй крупный вызов проистекает из меняющейся глобальной обстановки в сфере политики и безопасности.
The second major challenge comes with the changing global political and security environment.
Решение отказаться от ядерного арсенала определило дальнейшую стратегию Казахстана в сфере глобальной безопасности.
The decision to renounce the nuclear arsenal determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security.
Пересмотр членского состава Совета Безопасности стал настоятельно необходимым с учетом растущих требований в сфере поддержания международного мира и безопасности.
A review of the membership of the Security Council had assumed great urgency in view of the growing demands in the area of the maintenance of international peace and security.
Новой тенденцией в сфере безопасности и обороны в африканских государствах является передача ряда функций в этой области частным компаниям, предлагающим военную помощь, консультативные услуги и услуги в сфере безопасности на международном рынке.
The new trend in the security and defence sector in African States was the outsourcing to private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market.
Для достижения этой цели Евросоюзу нужна единая политика в сфере безопасности и единая армия.
For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force.
Но в этом случае мы должны достичь прогресса в политической области и сфере безопасности.
But then we must make progress on the political and security fronts.
В сентябре отмечалось тревожное обострение ситуации в сфере безопасности во всех трех районах Дарфура.
The month of September witnessed an alarming deterioration in the security situation in all three Darfur states.
Группа правительственных экспертов по достижениям в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security
Международная ситуация в сфере мира и безопасности все еще отличается нестабильностью, проблематичностью и двойственностью.
The international situation in the field of peace and security remains characterized by instability, challenge and ambivalence.
Начата также Стамбульская инициатива сотрудничества , предлагающая сотрудничество в сфере безопасности странам Ближнего и Среднего Востока.
We also launched the Istanbul Cooperation Initiative, to offer practical security related cooperation to countries in the broader Middle East.
Бывший командующий штаба и министр обороны Шауль Мофаз обладает высоким авторитетом в сфере национальной безопасности.
Former chief of staff and defense minister Shaul Mufaz provides the security expertise.
Хотя вопросы безопасности должны решаться на национальном уровне, международное сотрудничество в данной сфере также необходимо.
Although safety is a national responsibility, international cooperation on this issue is indispensable.
По мере расширения деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке потребности в сфере безопасности будут расти.
As the United Nations expands its activities in Iraq, its security needs will increase.

 

Похожие Запросы : управление в сфере безопасности - отношения в сфере безопасности - нарушения в сфере безопасности - помощь в сфере безопасности - цвет сфере - в сфере - в этой сфере - услуги в сфере - в этой сфере - в банковской сфере - в сфере занятости - в сфере туризма - ремень безопасности безопасности - политика в сфере труда