Перевод "в банковской сфере" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в банковской сфере - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Плэйбой и дня не провел в банковской сфере.
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
I tried this exercise recently, talking about banking.
Это вызовет сопутствующий эффект в банковской сфере, промышленности и личном секторе.
It encourages spillover effects in the banking, industry and household sectors.
Я думаю, что примерно какое то такое восприятие есть в банковской сфере.
I think banking industry is prying to think of things exactly in that way.
Некоторый прогресс был достигнут в сфере обеспечения безопасности банковской системы развивающихся стран Европы.
Some progress has been made toward safeguarding emerging Europe s banking system.
За 50 лет работы в банковской сфере такому скандалу мы еще не подвергались.
I tell you, gentlemen, not in my 50 years of banking has this institution been implicated in such a scandal.
Он ищет работу в юриспруденции, банковской и медицинской сфере и тоже получает некоторые места.
It's applying for legal, banking and medical jobs, and getting some of them.
И я считаю, что в банковской сфере мы создали достаточно хорошие условия для мошенничества.
And I think in banking we've created the right circumstances for everybody to misbehave.
Кризис еврозоны сложный комплекс проблем в банковской сфере и сфере государственных задолженностей, а также расхождений в экономических показателях, которые привели к неустойчивости платежного баланса.
The euro crisis is a complex mixture of banking and sovereign debt problems, as well as divergences in economic performance that have given rise to balance of payments imbalances within the eurozone.
Ответим сразу на главный вопрос, который возникает при малейшем сбое или конфликте в банковской сфере или рядом с ней вкладчикам ничего не грозит, скорее, наоборот, надежность банковской системы повысится.
Right away, let s answer the main question that comes up with the slightest upset or conflict in the banking sector or close to it depositors are in no danger, if anything, the reliability of the banking system will improve.
Деньги обращаются в банковской системе.
Money circulates through the banking system.
Реформирование банковской реформы
Reforming Bank Reform
Закон 73 118, касающийся устава Центрального банка Мавритании, в соответствии с которым управляющий Центрального банка наделен директивными полномочиями в банковской и финансовой сфере.
Act 73 118 on the statute of the Central Bank of Mauritania, by which the Central Bank Governor derives his regulatory power in the banking and financial sector.
в случае утери банковской карты 67092555,
in the event of loss of bank cards 67092555
НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ
AND ILLEGAL USE OF THE BANKING SYSTEM
Банк Словении управляет банковской системой в стране.
It also acts as the supervisor of the banking system.
Раньше она была банковской служащей.
She was formerly a bank clerk.
Правило 108.6 Выверка банковской отчетности
Rule 108.6
И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ
THE BANKING SYSTEM
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте.
The industry s voice was more often heard in Parliament as well.
Впоследствии вернулся в Боливию, где работал в банковской отрасли.
He returned to Bolivia, where he worked in banking.
Критике подвергнута деятельность и идеология Центрального банка и Правительства РФ в денежной сфере, включая вопросы формирования эффективной банковской системы, проблемы взаимодействия центрального банка и коммерческих банков.
He criticized the activity and ideology of the Central Bank of Russia and the Russian Government in a monetary sphere including the formation of an effective banking system and interaction of the Central Bank of Russia with commercial banks.
Это такая водопроводная проблема банковской системы, но починить водопровод нам надо посредством изменения самой банковской структуры.
It is a sort of plumbing problem for the banking system, but we need to fix the plumbing by changing the structure of the banking system itself.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
Many Russian banks were heavily exposed in foreign markets, and therefore faced severe financial problems once the crisis hit.
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ . 105 115 41
USE OF THE BANKING SYSTEM . 105 115 39
В целом, перспективы посткризисной международной банковской системы оказались положительными.
Overall, the outlook for post crisis international banking has turned positive.
Это подорвало оставшуюся незначительную уверенность в стабильности банковской системы.
Therefore, foreign banks, fearful of further intervention and or confiscation, refused to replenish their local subsidiaries' reserves (thus, the answer to the question, why didn't foreign banks act as a lender of last resort?).
симпозиум по применению Антитеррористического закона США 2001 года в банковской и инвестиционной сфере, организованный Центральным банком Объединенных Арабских Эмиратов и американской юридической фирмой Паттен Боггз в ноябре 2004 года.
A symposium on the application of the United States Patriot Act of 2001 in the banking and investment fields, organized in November 2004 by the Central Bank of the United Arab Emirates and Messrs. Patton Boggs, a law firm in the United States of America.
Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата
Mandate change in scale scope of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или в сфере применения мандата
Mandate change in scope and scale of mandate
В сельскохозяйственной сфере
In the field of agriculture
В научной сфере
Academic
В государственной сфере
Public
В частной сфере
Private
В просветительской сфере
(2) Finalize, with interested government bodies, the regulations on creating the network of the nationwide automated environmental data processing system
Банк основан в 1991 году, входит в состав банковской группы AIB.
First Trust Bank, part of the AIB Group, is a commercial bank in Northern Ireland.
Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата
Mandate change in scale and scope of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата
Mandate change in scope and scale of mandate
Банк начал свою отрасль банковской системы, открывшись в Виндзоре, Scotiabank.
The bank launched its branch banking system by opening in Windsor, Nova Scotia.
47. В области, касающейся банковской деятельности, продолжается применение дискриминационной практики.
47. In the banking sector, discriminatory practices still prevailed.
Правило 108.2 Лица, имеющие право банковской подписи
Rule 108.2
Будет ли мир продолжать финансировать этот дефицит сознательно, вкладывая свои деньги в страну, которая столь очевидно продемонстрировала некомпетентность в управлении макроэкономикой (не говоря уже о скандалах в корпоративной, банковской и бухгалтерской сфере)?
Will the world continue to finance this deficit willingly, to put its money into a country with such a demonstrated lack of competence in macroeconomic management (to say nothing of the corporate, banking, and accounting scandals)?
Неуверенность относительно самого лучшего проекта банковской системы существовала всегда, а между различными видами регулирования банковской деятельности всегда существовала конкуренция.
There has always been uncertainty about the best design of a banking system, and there has always been competition between different sorts of banking regulation.
Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций.
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
В США и других странах много внимания уделялось восстановлению банковской системы.
In the US and elsewhere, much attention was focused on fixing the banking system. This may be necessary to restore robust growth, but it is not sufficient.

 

Похожие Запросы : ученичество в банковской сфере - Карьера в банковской сфере - обучение в банковской сфере - опыт работы в банковской сфере - в сфере - в этой сфере - услуги в сфере - в этой сфере - в сфере занятости - в сфере туризма - сообщество банковской - основной банковской - ежедневно банковской - валюта банковской