Перевод "считают это сделано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда это сделано, они могут продолжить и построить этический кодекс так, как считают нужным. | Once this has occurred, they can go on to customize the ethical code as they see fit. |
Это сделано? | Is it done? |
Это сделано. | It is done. |
Некоторые считают, что управление небом следует подчинить прецедентному праву, как это сделано в отношении спектра электромагнитных волн. | Some suggest that sky governance follow the precedent set by the electromagnetic spectrum. The airwaves are used for a variety of communications, including government use and public access like radio. |
Некоторые считают, что управление небом следует подчинить прецедентному праву, как это сделано в отношении спектра электромагнитных волн. | Some suggest that sky governance follow the precedent set by the electromagnetic spectrum. |
Это, считай, сделано. | It's as good as done. |
Это будет сделано. | It'll be done. |
Ну это сделано. | Well that's done. |
Как это сделано? | How is it made? |
Зачем это сделано? | Why was it made? |
Как это сделано. | How it's made. |
Это почти сделано. | It's almost done. |
Это будет сделано. | It's heard. |
Всё же 55,9 опрошенных считают, что в вопросе подготовки к катастрофам сделано недостаточно. | However, 55.9 per cent of respondents (more than half) still feel not enough has been done to prepare for the next disaster. |
Из чего это сделано? | What's it made from? |
Это сделано в Швейцарии? | Is this made in Switzerland? |
Это сделано в Казахстане. | This is made in Kazakhstan. |
Из чего это сделано? | What is it made of? |
Из чего это сделано? | How is it made? |
Из чего это сделано? | What's this made of? |
Из чего это сделано? | What's this made from? |
Из чего это сделано? | What's it made of? |
Из чего это сделано? | What is this made of? |
Это считай что сделано. | It's as good as done. |
Это должно быть сделано. | It has to be done. |
Это ещё не сделано. | It's not done yet. |
Как это было сделано? | How was it done? |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Это должно быть сделано. | It must be done. |
Это должно быть сделано. | This must be done. |
Это открытие сделано случайно. | This discovery was made accidentally. |
Зачем это было сделано? | Why was it done? |
Кем это было сделано? | By whom was this done? |
Это сделано из дерева. | This is made of wood. |
Это и было сделано. | It was not to be. |
Будет ли это сделано? | Will that be done? |
Это сделано в докладе. | That has been done in the report. |
Это может быть сделано. | It can be done. |
И это было сделано. | So, that was done. |
Как это будет сделано? | How will we make it happen? |
Было ли это сделано? | Have we done that? |
Это действительно хорошо сделано. | It certainly is well made. |
Тогда это будет сделано. | And he will be taken care of. Who's going to do it? |
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано. | Whether it was done ill, or done well, what was done was done. |
Но это должно быть сделано. | But stripped they must be. |
Похожие Запросы : это сделано - считают это полезным - считают это необходимым - это было сделано - это было сделано - получил это сделано - это сделано для - это было сделано - это было сделано - это было сделано - это было сделано - получать это сделано - это было сделано - это было сделано