Перевод "с видом на восток" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восток - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : восток - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток.
This is the view over Times Square, with the beaver pond there, looking out toward the east.
С видом на Альпы
A view of the Alps
С видом на школу.
Looks out on the school.
Окно с видом на Cerht.
Window with a view towards Sucre.
Номер с видом на Ниагару.
Room overlooking the Falls.
Дома на холме с видом на город.
A home on the hill overlooking the city.
Оно тоже с видом на водопад?
Does it look down at the Falls?
Прямо поблизости с пнем, с видом на океан.
Right there where the stump of that tree is overlooking the oceanfront.
Сад с воротами и видом на море.
Leipzig C. F. Peters.
В роскошном люксе с видом на город
A tworoom executive suite
Высота повышается с запада на восток.
The altitude rises from west to east.
На восток!
East! Go east!
На восток?
Rode through heading east?
Средневековый замок с панорамным видом на окружающий пейзаж.
The medieval castle overlooking the surrounding scenery.
Я бы хотел номер с видом на сад.
I'd like a room facing the garden.
Том купил дом с великолепным видом на море.
Tom bought a house with a magnificent view of the sea.
Bicky посмотрел на меня с беспомощным видом образом.
Bicky looked at me in a helpless kind of way.
Это, наверно, югоюгозападная гостиная с видом на спальню.
Well, this would be southsouthwest parlor by living room.
Кузнецов С. О. Прорубить окно на восток.
Кузнецов С. О. Прорубить окно на восток.
Обсерватория располагалась на горе Элиза с видом на город Перт.
The original Perth Observatory close to the city and the Bickley Observatory.
Вскоре я нашёл Джорджа на террасе с видом на сад.
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden.
Обратите внимание на чудесный эркер с прекраснейшим видом на город.
You will notice the bay window with the most beautiful look over the city.
Когда пьесу везли на восток, и я ехала на восток.
Then, when the show went East, I went East.
) и с запада на восток (на 2500 3000 км.).
The Russian Far East () is the Russian part of the Far East, i.e.
Есть ли у вас столик с видом на океан?
Do you have a table with a view of the ocean?
Взамен я бы хотел номер с видом на океан.
I'd like a room facing the ocean instead.
У меня был номер с прекрасным видом на горы.
I had a room with a beautiful view of the mountains.
В большинстве номеров есть балконы с видом на море.
Most of the rooms have balconies with sea views.
Норма, любимая, помнишь то место с видом на океан?
Remember that place overlooking the ocean?
Течёт на восток.
It flows to the east.
Центрирование на восток.
Center the display above the East point on the horizon
Живо! На восток!
East!
Теперь на восток!
Head east!
Я работаю с видом бонобо.
I work with a species called Bonobo.
Недорогую и с хорошим видом.
Inexpensive, with a good view.
В заповедниках река поворачивает на восток и затем на юго восток.
In the reserves the river turns east, and then south east.
На приведенных трех диаграммах показаны основные кости индейки с видом со спины или сзади (синим цветом), с видом со стороны живота или груди (оранжевым цветом) и с видом сбоку (желтым цветом).
These three diagrams show the major bones of the turkey in dorsal or back view (in blue), ventral or breast view (in orange), and lateral or side view (in yellow).
Показать три вида этого кубика, один большой, с видом спереди и два маленьких, с видом спереди и с видом сзади. Только большой кубик можно вращать
Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small ones, from the front and the back. Only the large one can rotate.
Вместо этого я бы хотел номер с видом на океан.
I'd like a room facing the ocean instead.
Сцена В. открытых Галерея палате Джульетты, с видом на сад.
Scene V. An open Gallery to Juliet's Chamber, overlooking the Garden.
Обычно все рестораны с видом на море имеют жалкий вид.
You will see the ocean from any guest room
Это самая красивая комната в доме с видом на море.
It's the most beautiful room in the house, the only one that looks down across the lawns to the sea.
На восток или на запад?
Going east or west?
На 51м сворачивайте на восток.
You turn east on 32, look for the Keene ranch.
Спрашиваешь! Директор, я с ним летал на Дальний восток.
I went way back with the manager there

 

Похожие Запросы : с видом на - с видом - с видом - на восток - на восток - на восток - на восток - с видом на бассейн - с видом на озеро - с видом на океан - с видом на море - с видом на сад - с видом на реку - с видом на океан