Перевод "с видом на море" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : море - перевод :
Sea

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : View Overlooking Species Ocean Enjoy Ocean Fish Boat Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сад с воротами и видом на море.
Leipzig C. F. Peters.
Том купил дом с великолепным видом на море.
Tom bought a house with a magnificent view of the sea.
В большинстве номеров есть балконы с видом на море.
Most of the rooms have balconies with sea views.
Обычно все рестораны с видом на море имеют жалкий вид.
You will see the ocean from any guest room
Это самая красивая комната в доме с видом на море.
It's the most beautiful room in the house, the only one that looks down across the lawns to the sea.
Оно расположено в высокой точке города, с видом на гавань и море.
It is located at the high point of the town, overlooking the harbour and the sea.
Вот здесь будет столовая с видом на море и буфетом с фамильным фарфором моей бабушки.
Now, over here is the dining room with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china.
С видом на Альпы
A view of the Alps
С видом на школу.
Looks out on the school.
Окно с видом на Cerht.
Window with a view towards Sucre.
Номер с видом на Ниагару.
Room overlooking the Falls.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике... с видом на море.
We shall go to Devon for our honeymoon and live on love and strawberries... and the sight of the sea.
Дома на холме с видом на город.
A home on the hill overlooking the city.
Оно тоже с видом на водопад?
Does it look down at the Falls?
Прямо поблизости с пнем, с видом на океан.
Right there where the stump of that tree is overlooking the oceanfront.
В роскошном люксе с видом на город
A tworoom executive suite
Средневековый замок с панорамным видом на окружающий пейзаж.
The medieval castle overlooking the surrounding scenery.
Я бы хотел номер с видом на сад.
I'd like a room facing the garden.
Bicky посмотрел на меня с беспомощным видом образом.
Bicky looked at me in a helpless kind of way.
Это, наверно, югоюгозападная гостиная с видом на спальню.
Well, this would be southsouthwest parlor by living room.
Некоторые считают плавание очень индивидуальным видом спорта, мол, просто ныряешь в море и вперед.
Some people think that swimming is a very solo sport, you just dive into the sea and off you go.
Обсерватория располагалась на горе Элиза с видом на город Перт.
The original Perth Observatory close to the city and the Bickley Observatory.
Вскоре я нашёл Джорджа на террасе с видом на сад.
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden.
Обратите внимание на чудесный эркер с прекраснейшим видом на город.
You will notice the bay window with the most beautiful look over the city.
Есть ли у вас столик с видом на океан?
Do you have a table with a view of the ocean?
Взамен я бы хотел номер с видом на океан.
I'd like a room facing the ocean instead.
У меня был номер с прекрасным видом на горы.
I had a room with a beautiful view of the mountains.
Норма, любимая, помнишь то место с видом на океан?
Remember that place overlooking the ocean?
Я работаю с видом бонобо.
I work with a species called Bonobo.
Недорогую и с хорошим видом.
Inexpensive, with a good view.
На приведенных трех диаграммах показаны основные кости индейки с видом со спины или сзади (синим цветом), с видом со стороны живота или груди (оранжевым цветом) и с видом сбоку (желтым цветом).
These three diagrams show the major bones of the turkey in dorsal or back view (in blue), ventral or breast view (in orange), and lateral or side view (in yellow).
Другой вид, Caulerpa taxifolia , стал интродуцированным видом в Средиземном море, Австралии и Южной Калифорнии (где с тех пор он был ликвидирован).
Invasive behaviour Another species, Caulerpa taxifolia , has become an invasive species in the Mediterranean Sea, Australia and southern California (where it has since been eradicated).
Показать три вида этого кубика, один большой, с видом спереди и два маленьких, с видом спереди и с видом сзади. Только большой кубик можно вращать
Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small ones, from the front and the back. Only the large one can rotate.
Вместо этого я бы хотел номер с видом на океан.
I'd like a room facing the ocean instead.
Сцена В. открытых Галерея палате Джульетты, с видом на сад.
Scene V. An open Gallery to Juliet's Chamber, overlooking the Garden.
В самом сердце Patong Beach расположен Patong Tower Condominium с захватывающим дух видом на Андаманское море и лёгким доступом к местным ресторанам, магазинам и ночной жизни.
Sitting in the heart of Patong Beach Patong Tower Condominium has breathtaking views of the glittering Andaman Sea and easy access to the area s restaurants, shopping and nightlife
Фэнтезийная игра платформер с видом сбоку
Fantasy sidescroller game
Они восторгались прекрасным видом с холма.
They admired the fine view from the hill.
Они любовались живописным видом с холма.
They admired the scenic view from the hill.
Том с отсутствующим видом разглядывал Мэри.
Tom stared at Mary blankly.
С каким видом он это сказал.
Just the way he looked when he said it.
С холма открывается прекрасный вид на море.
From the hill we can have a beautiful view of the sea.
Маленькое чудо с видом ангела с очаровательной улыбкой.
A marvellous little thing with the look of an angel! A charming smile! I was astounded.
Маршрут Мичиган с видом на главную взлетно посадочную полосу через Рамади.
Route Michigan overlooking the main runway through Ramadi.
На море
At Sea

 

Похожие Запросы : Номер с видом на море - частично с видом на море - с видом на Средиземное море - с видом на - с видом - с видом - с видом на бассейн - с видом на озеро - с видом на океан - с видом на сад - с видом на реку