Перевод "с возможностью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с возможностью - перевод : с возможностью - перевод : с возможностью - перевод : с возможностью - перевод : с возможностью - перевод : с возможностью - перевод : с возможностью - перевод :
ключевые слова : Possibility Opportunity Advantage Chance Took

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пять лет, с возможностью продления
Five years, with possibility of extension
Фото с nypost с возможностью повторного использования.
Photo from nypost, labeled for reuse.
1 устройство вывода с возможностью расширения
1 Output Expander
Чугучева назвал работу с Рикардо великой возможностью.
Working with Riccardo was a great opportunity, Thugucheaa said.
1 ёмкое устройство вывода с возможностью расширения
1 Hi Capacity Output Expander
2 два устройства вывода с возможностью расширения
2 2 Output Expanders
3 три устройства вывода с возможностью расширения
3 3 Output Expanders
В основном систематизированные объявления с возможностью поиска.
Basically classified adverts with a search facility.
Сегодня с возможностью, чтобы не видеть леса
Today with an option to not see the forest
С возможностью продления еще на один год.
With an option for another.
o, output список портов вывода (с возможностью записи)
o, output list output (writable) ports
Это индекс с возможностью поиска. Введите ключевые слова
This is a searchable index. Enter search keywords
Так, я изобрёл плазменную антенну с возможностью отключения.
I invented a plasma antenna, to shift gears.
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах
The architects agree on the opportunity of the call beyond controversies over fees
Жёсткий космический 3D шутер с возможностью модернизации космического корабля
hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities
Воспользуйтесь этой возможностью.
Avail yourself of this opportunity.
Я воспользуюсь возможностью.
I'll take a chance.
Воспользуйтесь этой возможностью
If ever there was a time, this is it
Другое упущенной возможностью.
But then, there are some of you who, in spite of all these excuses, you will find, you will find your passion.
Для некоторых это стало возможностью выразить нескогласие с нынешней администрацией.
For some, this was the greatest opportunity to express their discontent with the current administrations.
Одной из первых IDE с возможностью подключения плагинов была Softbench.
One of the first IDEs with a plug in concept was Softbench.
Я воспользуюсь этой возможностью.
I will make use of this opportunity.
Он воспользовался этой возможностью.
He took advantage of the opportunity.
Мы воспользуемся этой возможностью.
We'll take that chance.
Это будет прекрасной возможностью.
This will be a great opportunity.
Я воспользуюсь этой возможностью.
I'll make use of this opportunity.
Третьей возможностью была термодиффузия.
A third possibility was thermal diffusion.
Считаем это упущенной возможностью.
We see this as a missed opportunity.
Воспользуются ли этой возможностью?
Will it be taken?
Не воспользоваться такой возможностью!
Throwin' away a chance like that.
И все же режим с доминированием военной власти остается реальной возможностью.
And yet a military dominated regime remains a real possibility.
Это умный, прагматичный и сбалансированный подход, с возможностью наблюдения и проверки.
It is a smart, pragmatic, and balanced approach, subject to monitoring and verification.
с) к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни свободного общества.
(c) Enabling persons with disabilities to participate effectively in a free society.
Контракт подписан на 2 года с возможностью продления ещё на год.
However this died down after a 2 0 away win over A.C. ChievoVerona.
Мощность 10 мегаватт с возможностью создания в будущем 50 мегаваттной версии.
This power plant is designed to provide 10 megawatts of electrical power with a 50 MW version available in the future.
Предоставляется бесплатный доступ ко всем статьям (с возможностью распечатать без иллюстраций).
It makes accessible, for free, all articles ready for publication in print, but no illustrations.
Sublime Текст содержит 22 различные визуальные темы, с возможностью загрузки дополнительных.
Interface Themes Sublime Text contains 22 different visual themes, with the option to download additional ones.
Многопользовательская игра поддерживает до 8 игроков одновременно, с возможностью голосового чата.
It supports up to eight players at a time and supports voice chat through a PS2 compatible headset.
Срок полномочий внешних членов обычно составляет два года с возможностью продления.
External members usually serve for a two year renewable term.
Оратор выделяет прежде всего проблему, связанную с возможностью применения принудительных мер.
First, in the area of remedies, the articles were not intended to disturb the general rule that a court in one State had no enforcement jurisdiction to issue coercive equitable relief, such as injunctions, to dictate the conduct of a foreign sovereign.
Вместе с тем они согласились с возможностью представления дополнительных докладов по запросу наблюдательного органа.
They did, however, agree that States parties might submit additional reports to the monitoring body whenever that body so requested.
Ты должен воспользоваться этой возможностью.
You must take advantage of the opportunity.
Лучше бы ты воспользовался возможностью.
You had better make use of the opportunity.
Я воспользовался возможностью посетить Рим.
I took the opportunity to visit Rome.
Он полностью воспользовался этой возможностью.
He made the best of the opportunity.

 

Похожие Запросы : с возможностью перемещения - с возможностью для - с возможностью расширения - выполнен с возможностью - с возможностью приложения - выполнен с возможностью - с этой возможностью - с возможностью перемещения