Перевод "с высоким потенциалом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с высоким потенциалом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем не менее, как показала практика, качество руководства является важным фактором в определении различий между правительствами с высоким потенциалом и правительствами со значительно более низким потенциалом. | Nonetheless, the quality of leadership proved to be an important factor in determining differences between high capacity Governments and those in which capacity was much lower. |
Для достижения амбициозных долгосрочных целей необходимо значительно увеличить объем средств, собираемых национальными комитетами и страновыми отделениями с высоким потенциалом. | To reach the ambitious long term targets, both fund raising in the National Committees and high potential country offices will need to grow dramatically. |
Турция с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором стремится стать крупной державой в регионе. | Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power. But Turkey faces many challenges of its own. |
Турция с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором стремится стать крупной державой в регионе. | Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power. |
Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом. | Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential. |
Я считаю, что есть причины, по которым фермерство обладает высоким потенциалом и может сыграть большую роль в будущем. | I think there's a reason why farming can have a more prevalent and more promising future. |
Это страна с огромным культурным потенциалом. | It is a country with great cultural vitality. |
С красивым высоким мужчиной. | Long, tall, drink of a man. |
С точки зрения стратегических перспектив в плане действий, предложенном в обзоре, выделены сектор хлопка, производство продовольственных товаров и порт Котону в качестве источников инвестиционных возможностей с высоким потенциалом. | In terms of strategic perspectives, the Review action plan pointed to the cotton and food processing sectors and the port of Cotonou as providing high potential investing opportunities. |
Каковы последствия эпизоонозных заболеваний с эпидемическим потенциалом? | What are the consequences of epidemic prone epi zoonotic diseases? |
Теперь мы имеем дело с потенциалом перемен. | Now we're talking the potential for real change. |
Что касается озоноразрушающих веществ с высоким потенциалом глобального потепления, то выбросы парниковых газов также можно непосредственно предотвратить или сократить путем ускорения процесса поэтапной ликвидации таких веществ. | In the case of ozone depleting substances with high global warming potential, greenhouse gas emissions can also be directly avoided or reduced through accelerating the phase out of such substances. |
В целом, сорта, выведенные в ННГ, обладают высоким потенциалом продуктивно сти, способствующим повышению урожая сахара по сравнению с тем, что наблюда ется в настоящее время в большинстве хозяйств. | In general, NIS bred varieties have the potential to produce yields of sugar far in excess of that currently achieved on most farms, and the improvement in sugar yields is not being held back by the use of local varieties. |
С очень, очень высоким разрешением. | Very, very high resolution. |
Клиники с высоким уровнем качества | High Quality Clinics |
с проблемами, вызванными высоким уровнем | ack in the 1970s and 1980s when I started work as a nurse I saw the difficulties that high |
Начнем с того, что численность населения является источником мощи просто потому, что большие страны могут воспользоваться своим более высоким человеческим потенциалом для достижения успехов во множестве дисциплин. | For starters, population size is a source of power simply because large countries can take advantage of their greater human potential to shine in a broad array of disciplines. |
ОСЧС будет инвестировать средства в проекты в Индии, Российской Федерации и других обладающих высоким потенциалом странах Латинской Америки и Юго Восточной Азии | PSD will be investing in projects in India, the Russian Federation and other high potential countries of Latin America and South East Asia |
Помимо этих трех страновых отделений ОСЧС будет и впредь поддерживать ССЧС в отличающихся высоким потенциалом странах Латинской Америки и Юго Восточной Азии. | Besides these three country offices, PSD will continue to support PSFR in high potential countries in Latin America and South East Asia. |
Я видел тебя с высоким парнем. | I saw you with a tall boy. |
Бумага для печати с высоким разрешением | High Resolution Paper |
720 dpi печать с высоким качеством | 720 DPI High Quality |
720 dpi однонаправленная с высоким качеством | 720 DPI High Quality Unidirectional |
600 dpi печать с высоким качеством | 600 DPI high quality |
1200 dpi печать с высоким качеством | 1200 DPI high quality |
2400x1200 dpi печать с высоким качеством | 2400 DPI x 1200 DPI high quality |
Сущность дыхания заключается в перемещении воздуха из среды с более высоким давлением в среду с менее высоким. | Breathing is all about moving air from a higher pressure to a lower pressure environment. |
Это инвестиции с огромным потенциалом для процветания и прибыльности. | But it requires us to put in place a new climate change agreement now one that all countries can accept. |
Моя цель писать молекулярные программы с потенциалом создания технологии. | And what I want to do is write molecular programs, potentially to build technology. |
Секретариат Организации Объединенных Наций специально занимался вопросом согласования проектов в области ИКТ с основными задачами и внедрил стандартную методику рабочую модель с высоким потенциалом для обоснования и утверждения инициатив в области ИКТ. | The United Nations Secretariat has explicitly addressed the alignment of ICT projects with the core missions and has adopted a standard methodology, the high level business case, for justifying and approving ICT initiatives. |
Но хотя это решение стало триумфом для профсоюзов таксистов и трагедией для пассажиров и водителей Uber, Франция одновременно начала проявлять больше заботы о маленьких технологических компаниях с высоким потенциалом. | But, while this is a triumph for taxi unions and a tragedy for passengers and Uber drivers, France has also started focusing on nurturing small, high potential technology companies. |
с) Приведение темпов роста населения в соответствие с ассимиляционным потенциалом земли | (c) Balancing population growth with natural carrying capacity |
d) определение приоритетов в области сбора средств на отдельных новых рынках, обладающих высоким среднесрочным и долгосрочным потенциалом в области мобилизации поступлений в частном секторе. | (d) The establishment of fund raising priorities in selected new markets with high mid term and long term income potential from the private sector. |
Люди одарены бесконечным потенциалом. | Human beings are gifted with infinite potential. |
GUI к Git с высоким содержанием кофеина | The highly caffeinated Git GUI |
Это горячая камера с относительно высоким давлением. | This happens at a significantly higher pressure. |
Является спокойной собакой с высоким порогом раздражительности. | They are a good companion dog as well as a protection dog. |
720 dpi печать с самым высоким качеством | 720 DPI Highest Quality |
1440x720 dpi печать с самым высоким качеством | 1440 x 720 DPI Highest Quality |
1440x1440 dpi печать с самым высоким качеством | 1440 x 1440 DPI Highest Quality |
1200 dpi печать с самым высоким качеством | 1200 DPI highest quality |
2400x1200 dpi печать с самым высоким качеством | 2400 DPI x 1200 DPI highest quality |
360 dpi однонаправленная печать с высоким качеством | 360 DPI High Quality Unidirectional |
Эллиптическая высокая орбита с высоким углом наклонения | Elliptical, high altitude and high inclination |
Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском. | To reduce the incidence of high risk pregnancies. |
Похожие Запросы : с потенциалом - с огромным потенциалом - с потенциалом для - с большим потенциалом - обладают потенциалом - наполняясь потенциалом - сопоставимы с высоким - с высоким значением - с высоким приоритетом - с высоким риском - с высоким качеством - с высоким давлением - с самым высоким - с высоким верхом