Перевод "с одним сердцем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нас было двое, но с одним лишь сердцем. | We were two, but only had one heart. |
Игра с сердцем. | Heart gaming. |
Проблемы с сердцем? | Heart problems? |
С ангельским сердцем. | With a heart like a kitten. |
Чтото с сердцем? | Is it her heart? |
Слушать с открытым сердцем. | You listen with an open heart. |
Да, с трепещущим сердцем. | With a wildly beating heart. |
У Тома проблемы с сердцем. | Tom has a heart condition. |
У Тома проблемы с сердцем. | Tom has heart problems. |
У меня проблемы с сердцем. | I have heart problems. |
У меня проблема с сердцем. | I have a heart problem. |
С беспечностью и легким сердцем. | diverted their hearts. |
С беспечностью и легким сердцем. | In sport being their hearts. |
С беспечностью и легким сердцем. | their hearts being set on other concerns. |
С беспечностью и легким сердцем. | With hearts preoccupied. |
Акторус, ужас с черным сердцем, | Arcturis, Terror of the Blackened Core. |
С каменным сердцем отклоненная ростовщиком. | A trifle, yet he's refused by hardhearted moneylenders! |
А может, управишься с сердцем? | May you not order your heart? |
Да, с сердцем не шутят. | Yes, we can't forgive ourselves. |
Он пошёл домой с тяжёлым сердцем. | He went home with a heavy heart. |
Кажется, у него проблемы с сердцем. | It seems like he has a problem with his heart. |
С разбитым сердцем, не ищущим любви | Left me heart broken not lookin' for love |
Я девушка с сердцем цветной капусты. | I'm the girl with the cauliflower heart. |
Он замечательный мальчик с открытым сердцем. | He's such a fine, openhearted boy. |
С пустой головой и открытым сердцем. | An empty head? A big heart? |
Люблю тебя всем сердцем. Всем своим сердцем! | And yet I love you, Ivanhoe with all the longing in the lonely world. |
RazanSpeaks Мыслями и сердцем с тобой, RedRazan. | RazanSpeaks Thoughts and hearts are with you RedRazan. |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | When he came to his Lord with a heart compliant, |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | when he came unto his Lord with a pure heart, |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | Recall what time he came Unto his lord with a heart whole. |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | When he came to his Lord with a pure heart attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism . |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | When he came to his Lord with a sound heart. |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | When he came to his Lord with a pure heart, |
Он пришел ко Господу с правым сердцем. | When he came unto his Lord with a whole heart |
(М1) Я всем сердцем согласен с вами. | Dylan |
Будучи вкус, убивает все чувства с сердцем. | Being tasted, slays all senses with the heart. |
ДЖУЛЬЕТТА ты говоришь это с твоим сердцем? | JULlET Speakest thou this from thy heart? |
У меня не было проблем с сердцем. | I did not have a heart problem. |
Хорас душой и сердцем с фондом Оунса. | You know Horace's heart and soul is with the Ounce Foundation. |
Он абсолютный эгоист, с холодным сердцем свиньи. | He's an utterly selfish, coldhearted pig. |
Да не сладить с сердцем, | But new and valiant |
Шесть недель я ходила с разбитым сердцем. | I was heartbroken for six weeks. |
С упавшим сердцем, удрученный и в смятении. | Downhearted and depressed And in a spin |
Всем сердцем. | With all my heart. |
Похожие Запросы : с сердцем - с сердцем - проблемы с сердцем - с добрым сердцем - сделано с сердцем - играя с сердцем - с тяжелым сердцем - с добрым сердцем - с открытым сердцем - с одним отделением - с одним взмахом - с одним изменением