Перевод "с одним сердцем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сердцем - перевод : одним - перевод : с одним сердцем - перевод :
ключевые слова : Person Another Same Most Those Pure Hearts Heart Condition Gold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нас было двое, но с одним лишь сердцем.
We were two, but only had one heart.
Игра с сердцем.
Heart gaming.
Проблемы с сердцем?
Heart problems?
С ангельским сердцем.
With a heart like a kitten.
Чтото с сердцем?
Is it her heart?
Слушать с открытым сердцем.
You listen with an open heart.
Да, с трепещущим сердцем.
With a wildly beating heart.
У Тома проблемы с сердцем.
Tom has a heart condition.
У Тома проблемы с сердцем.
Tom has heart problems.
У меня проблемы с сердцем.
I have heart problems.
У меня проблема с сердцем.
I have a heart problem.
С беспечностью и легким сердцем.
diverted their hearts.
С беспечностью и легким сердцем.
In sport being their hearts.
С беспечностью и легким сердцем.
their hearts being set on other concerns.
С беспечностью и легким сердцем.
With hearts preoccupied.
Акторус, ужас с черным сердцем,
Arcturis, Terror of the Blackened Core.
С каменным сердцем отклоненная ростовщиком.
A trifle, yet he's refused by hardhearted moneylenders!
А может, управишься с сердцем?
May you not order your heart?
Да, с сердцем не шутят.
Yes, we can't forgive ourselves.
Он пошёл домой с тяжёлым сердцем.
He went home with a heavy heart.
Кажется, у него проблемы с сердцем.
It seems like he has a problem with his heart.
С разбитым сердцем, не ищущим любви
Left me heart broken not lookin' for love
Я девушка с сердцем цветной капусты.
I'm the girl with the cauliflower heart.
Он замечательный мальчик с открытым сердцем.
He's such a fine, openhearted boy.
С пустой головой и открытым сердцем.
An empty head? A big heart?
Люблю тебя всем сердцем. Всем своим сердцем!
And yet I love you, Ivanhoe with all the longing in the lonely world.
RazanSpeaks Мыслями и сердцем с тобой, RedRazan.
RazanSpeaks Thoughts and hearts are with you RedRazan.
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
When he came to his Lord with a heart compliant,
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
when he came unto his Lord with a pure heart,
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
Recall what time he came Unto his lord with a heart whole.
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
When he came to his Lord with a pure heart attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism .
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
When he came to his Lord with a sound heart.
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
When he came to his Lord with a pure heart,
Он пришел ко Господу с правым сердцем.
When he came unto his Lord with a whole heart
(М1) Я всем сердцем согласен с вами.
Dylan
Будучи вкус, убивает все чувства с сердцем.
Being tasted, slays all senses with the heart.
ДЖУЛЬЕТТА ты говоришь это с твоим сердцем?
JULlET Speakest thou this from thy heart?
У меня не было проблем с сердцем.
I did not have a heart problem.
Хорас душой и сердцем с фондом Оунса.
You know Horace's heart and soul is with the Ounce Foundation.
Он абсолютный эгоист, с холодным сердцем свиньи.
He's an utterly selfish, coldhearted pig.
Да не сладить с сердцем,
But new and valiant
Шесть недель я ходила с разбитым сердцем.
I was heartbroken for six weeks.
С упавшим сердцем, удрученный и в смятении.
Downhearted and depressed And in a spin
Всем сердцем.
With all my heart.

 

Похожие Запросы : с сердцем - с сердцем - проблемы с сердцем - с добрым сердцем - сделано с сердцем - играя с сердцем - с тяжелым сердцем - с добрым сердцем - с открытым сердцем - с одним отделением - с одним взмахом - с одним изменением