Перевод "с полудня и далее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

далее - перевод : далее - перевод : далее - перевод : далее - перевод : далее - перевод : Далее - перевод : далее - перевод : с полудня и далее - перевод :
ключевые слова : Cetera Etcetera Forth Noon Midday Afternoons Afternoon Yesterday

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С полудня доллар заработали.
We made a buck since midday.
Нет, с полудня. А что?
No, not since noon, why?
Я сидел там с полудня и пил пиво.
I sat there in the afternoons and drank beer.
Они свяжутся с нами до полудня.
They will contact us before midday today.
Он в деревне с самого полудня.
He's been in the village all afternoon.
Я сижу здесь ещё с полудня.
I've been cooped up here since noon.
Ещё нет и полудня.
It's barely noon.
Около полудня?
About midday?
Около полудня.
About noon.
Около полудня.
At noon.
Было около полудня.
It was nearly noon.
Да. После полудня?
Later this afternoon?
Воскресенье, после полудня.
Sunday afternoon.
Например, после полудня?
Like this afternoon?
Скажем, около полудня.
Oh, say, early this afternoon.
После полудня, папа.
In the afternoon, Papa.
Знаете, после полудня двоих с цементного завода застрелили .
He said two people from the cement plant were shot.
И мы дойдём до полудня? Да.
Can we make the top by noon?
Общественный транспорт не работал с полудня до 15 30.
Public transport does not operate between 12 noon and 3.30pm.
Я хотел бы увидеться с ним завтра после полудня.
I'd like to see him tomorrow afternoon.
Обед ждёт вас с полудня. А ещё доставили пакет.
Well, I've had lunch waiting since noon, then this package came by messenger.
Мы обедаем около полудня.
We have lunch at about noon.
Оставайся дома до полудня.
Stay at home till noon.
Я подожду до полудня.
I'll wait till noon.
Почта приходит до полудня.
The mail arrives before noon.
Том проснулся около полудня.
Tom woke up around noon.
Том приедет около полудня.
Tom will arrive around noon.
Том спал до полудня.
Tom slept until noon.
До полудня осталось немного.
We still have some time before noon.
После полудня Вы едете?
Ride you this afternoon?
Но не раньше полудня.
But not before noon.
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
We subjugated the chiefs (of tribes) to struggle day and night with him,
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
Indeed We subjected the hills to say the praise with him, at night and at morn.
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
With him We subjected the mountains to give glory at evening and sunrise,
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
Verily We so subjected the mountains that they should hallow Us with him at nightfall and sunrise.
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
Verily, We made the mountains to glorify Our Praises with him Dawud (David) in the 'Ashi (i.e. after the mid day till sunset) and Ishraq (i.e. after the sunrise till mid day).
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
We committed the mountains to glorify with him, in the evening and at daybreak.
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
With him We had subjected the mountains that they join him in celebrating Allah's glory, evening and morning,
Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
Далее с ...
Coming up with a...
Славьте Его после полудня и в полдень!
(Ibn 'Abbas said These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran).
Собирайте свои вещи и уезжайте после полудня!
Get your things together and leave this afternoon!
На этот раз репрессии начались после полудня и проявили себя с неожиданной силой.
This time, the crackdown started on the afternoon with unexpected force.
Совершай намаз с полудня до наступления ночного мрака и читай Коран на рассвете.
Observe the service of prayer from the sun's declining from the meridian to the darkening of the night, and the recitation at dawn.
Совершай намаз с полудня до наступления ночного мрака и читай Коран на рассвете.
Perform As Salat (Iqamat as Salat) from mid day till the darkness of the night (i.e. the Zuhr, 'Asr, Maghrib, and 'Isha' prayers), and recite the Quran in the early dawn (i.e. the morning prayer).

 

Похожие Запросы : и далее - и далее - с детства и далее - с вечера и далее - до полудня после полудня - далее далее - с 7 вечера и далее - с 2 часов и далее - с 1 января и далее - с 12 часов и далее - и так далее - статьи и далее - здесь и далее - и так далее