Перевод "с раннего возраста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с раннего возраста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) Увлекалась литературой с раннего возраста.
At an early age she began to study literature.
Он начинал готовиться с раннего возраста.
He was getting started early.
Вы научились этому с самого раннего возраста.
You've learned how to do that from a young age.
Энтон Фердинанд показал значительный талант с раннего возраста.
Anton showed considerable talent from an early age.
С раннего возраста Роберт Бентли хотел стать врачом.
From an early age, Robert Bentley wanted to become a physician.
Эркслебен обучал медицине её отец с раннего возраста.
Erxleben was instructed in medicine by her father from an early age.
Он начинал готовиться с раннего возраста. Это его руки.
He was getting started early. Those were his hands.
С раннего возраста Хэскок мечтал служить в Корпусе морской пехоты.
He hunted at that early age with a .22 caliber J. C. Higgins single shot rifle.
С раннего возраста американских детей учат относиться к яйцам с большой осторожностью.
American children are taught from a very early age to regard eggs with extreme caution.
С раннего возраста она пела в местном церковном хоре вместе с бабушкой.
From an early age, she was involved in the local church choir with her grandmother Harriett.
Для всех этих групп жизненные неурядицы начинаются с самого раннего возраста.
For all of these groups, disadvantage begins in the early years.
Шлитт начал петь и проявлять интерес к музыке с самого раннего возраста.
Schlitt began singing and showing interest in music from a very young age.
Семьи изучают Коран, а молодое поколение начинает обучаться арабскому языку с раннего возраста.
Families study the Koran and the new generations learn Arabic from an early age.
Она изучала танцы с самого раннего возраста и была капитаном в средней школе.
Reed studied dance from an early age and was dance captain in high school.
Понимаете, она считала, что мы должны опираться на свои силы с раннего возраста.
She was, you know, she felt that we needed to stand on our own two feet from an early age.
Мужчины, женщины и дети с очень раннего возраста объединяют свои домашние дела с плетением панам.
Men, women, and children, from very early age, combine their domestic chores with the weaving of toquilla palm hats.
RB Понимаете, она считала, что мы должны опираться на свои силы с раннего возраста.
RB She was, you know, she felt that we needed to stand on our own two feet from an early age.
С раннего возраста он увлекался астрономией и в 1884 году построил свой собственный телескоп.
He had a strong interest in astronomy and built his first telescope in 1884.
Арнольд был фанатом Бонда с раннего возраста и также фанатом композитора Бондианы, Джона Барри.
James Bond Arnold was a Bond fan from an early age and also a fan of Bond composer John Barry.
Девушкам с раннего возраста предоставляется возможность в безопасной среде развивать свои способности как лидера.
WAGGGS enables young women to develop their leadership skills at international seminars, such as the Juliette Low Seminar.
Они занимаются этим с такого раннего возраста, что начинают верить, будто каждый рождается с этой способностью.
They practice this from such an early age that they've come to believe that everyone must be born with this ability.
Оставленные родителями дети с раннего возраста вовлекаются в домашние хлопоты и хозяйственную деятельность низкого уровня.
Left behind by their parents, children from an early age are often involved in household chores and low level economic activity.
Мартин Шин интересовался кино с раннего возраста, но отец не поддерживал его в этом увлечении.
Sheen was drawn to acting at a young age, but his father disapproved of his interest in the field.
Он интересовался естественной историей с раннего возраста и проводил свободное время коллекционируя бабочек и других насекомых.
He had an interest in natural history from an early age and would spend his spare time collecting butterflies, and other insects.
Слово Божье преподавалось детям с самого раннего возраста в воскресных школах, где большинство преподавателей были женщины.
The message of Christ was taught to children at a very early age through Sunday schools, for example, where most of the teachers were women.
О питании младенцев и детей раннего возраста от 17 июня 2003 года
Since it ratified the Convention, Azerbaijan has adopted a number of legislative acts that lay the legal groundwork for the protection of children's rights in Azerbaijan.
Почему девочек готовят в хозяйки с раннего возраста, а мальчики могут проводить время за учебой или играми?
Why are girls prepared for housework from an early age, but boys are allowed to spend their childhood playing and studying?
С самого раннего возраста Клифф стремился быть первым южноафриканским пловцом, чтобы выиграть золотую медаль на Олимпийских играх.
From a very young age, Cliff aspired to be the first South African swimmer to win an Olympic Gold medal.
Начиная с раннего возраста, я вижу, как истина и красота воплощаются и в искусстве и в науке.
I've been watching, since I grew up, the expressions of truth and beauty in the arts and truth and beauty in the sciences.
С раннего возраста он объединил свои исследования и, в дальнейшем, свою профессиональную профессию, с его интересом к письменной форме.
From an early age he had combined his studies and, later on, his professional occupation, with his interest in writing.
Глобальная стратегия по кормлению детей грудного и раннего возраста , Всемирная организация здравоохранения, 2003 год).
(b) States parties have a responsibility to implement children's right to health by encouraging education in child health and development, including about the advantages of breastfeeding, nutrition, hygiene and sanitation.
Выросшая в сельской местности Вальпараисо, Чили, Пабла с раннего возраста перенимала знания бабушки о земле и ее природных средствах.
Growing up in the countryside of Valparaíso, Chile, Pabla was taught by her grandmother from a young age about the earth and its natural remedies.
Её отец играл на гитаре и пел песни для неё, и с раннего возраста она стремилась стать рок звездой.
Her father played guitar and sang songs, thus inspiring Pink from an early age to be a pop star.
С раннего возраста он проявлял интерес к музыке Vico C и Brewley MC, но никогда фактически не увлекался этим.
From an early age, he showed interest in the music of Vico C and Brewley MC.
Роман описывает жизнь Стивен Гордон, англичанки из семьи высшего класса, которая осознала свою сексуальную инверсию (гомосексуальность) с раннего возраста.
It follows the life of Stephen Gordon, an Englishwoman from an upper class family whose sexual inversion (homosexuality) is apparent from an early age.
Без компенсационных мер в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Without compensatory measures including pre school education, ideally beginning at a very young age unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Экспозиция интереснейшим образом повествует о его детстве, включая описание семьи, которая юному Бедржиху с раннего возраста прививала любовь к музыке.
An exhibition engagingly acquaints you with his childhood in Litomyšl and the life of his family, who steered young Bedřich towards music from an early age.
Адам переехал в Лос Анджелес, Калифорния, и начал танцевать с раннего возраста в Synthesis Dance Center , танцевальную студию основали его родители.
Sevani was raised in Los Angeles, California and started dancing from a young age at the Synthesis Dance Center, the dancing studio founded by his parents.
b) формирование на всех уровнях системы образования, в том числе у детей, начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам инвалидов
(b) Fostering at all levels of the education system, including in all children from an early age, an attitude of respect for the rights of persons with disabilities
С раннего возраста в нас зарождается вера, что мы нечто большее, чем просто физическое тело, как мы видим из этого эксперимента.
From an early age, we start to believe that there's more to us than just our physical bodies, as this experiment reveals.
Основная задача в большинстве случаев состоит в том, чтобы охватить молодых людей раннего подросткового возраста и обеспечить их дальнейшее просвещение до достижения ими зрелого возраста.
A key challenge is often to ensure that young people are reached early in adolescence and that skills development continues through to young adulthood.
b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам инвалидов
(b) Fostering at all levels of the education system, including in all children from an early age, an attitude of respect for the rights of persons with disabilities
Галл по рождению, родом из Арелата (Арелаты) в Галлии (современный Арль), Фаворин с раннего возраста начал странствовать по Греции, Италии и Востоку.
He received an exquisite education, first in Gallia Narbonensis and then in Rome, and at an early age began his lifelong travels through Greece, Italy and the East.
С раннего возраста Джованни проявил способности и большой интерес к физической активности, в особенности к военному искусству верховая езда, фехтование и проч.
From an early age, he demonstrated great interest and ability in physical activity, especially the martial arts of the age horse riding, sword fighting, etc.
С раннего возраста он работал в поле, но его отец регулярно заставлял его заучивать стихи, и он постепенно начал сочинять стихи сам.
From an early age, he worked in the fields, but his father regularly had him memorise poetry, and he began to compose poems of his own.

 

Похожие Запросы : развитие детей раннего возраста - детей раннего возраста образование - с раннего детства - с раннего детства - начиная с раннего - с ростом возраста - с какого возраста - с увеличением возраста - с учетом возраста - раннего пенсионного - увеличение возраста - одинакового возраста - уровень возраста - продолжительность возраста