Перевод "с сильным импульсом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расширение и укрепление демократии и экономический и социальный рост также были вызваны сильным импульсом, результатом региональной интеграции. | The expansion and consolidation of democracy and economic and social growth have also been stimulated as a result of the strong impetus given to the process of regional integration. |
Она женщина с сильным характером. | She's a woman of strong character. |
Том говорит с сильным акцентом. | Tom has a very thick accent. |
С сильным человеком люди слабые. | A strong man makes a weak people. |
Короче говоря, баланс между импульсом к соперничеству и импульсом к сдержанности является наиболее важным элементом современных международных отношений. | In short, striking a balance between the impulse toward rivalry and incentives encouraging restraint is the most important dynamic in contemporary international affairs. |
Хотим устроить (с сильным акцентом) чемпионат. | We want to play the winners. The losers of this game are playing the winners. |
Эта годовщина должна стать импульсом к ее возрождению. | This anniversary must be seen as an act of regeneration. |
Но также танго танец с сильным оттенком. | But the tango is also a dance with a strong sensuous connotation. |
Закрытие школ было связано с сильным снегопадом. | The closing of school was due to the heavy snow. |
Он говорил медленно, с сильным техасским акцентом. | He spoke slowly, with a strong Texas accent. |
Мой мозг выдал с сильным арабским акцентом | In a thick Arabic accent, my brain went, |
Будет сильным. | To make it look strong. |
Он должен проявляться для любых частиц, обладающих импульсом formula_2. | This interpretation...appears to me as only a temporary way out... |
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом? | Which country has the growth momentum? |
И что вы сделали, чтобы последовать за этим импульсом? | And what have you done to follow your passions? |
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия. | I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. |
Мой мозг выдал с сильным арабским акцентом Брикрасна. | In a thick Arabic accent, my brain went, Berfect. |
Он говорит по английски с сильным немецким акцентом. | He speaks English with a strong German accent. |
Том говорит по английски с сильным французским акцентом. | Tom speaks English with a heavy French accent. |
Сейчас жизненно важно безотлагательно начать переговоры, чтобы воспользоваться импульсом реформы. | It is now crucial that negotiations start without delay in order to seize the momentum of the reform. |
Он выглядит сильным. | He looks strong. |
Президент казался сильным. | The president seemed strong. |
Мир принадлежит сильным. | The world belongs to the violent. |
Я становлюсь сильным. | I am getting strong. |
Том был сильным. | Tom was strong. |
Я был сильным. | I was strong. |
Просто будь сильным. | Just be strong. |
Попытайся быть сильным. | Try to be strong. |
Будь сильным, сын. | Be strong, son. Grant your grandpa this one wish. |
Всю свою жизнь он говорил с сильным итальянским акцентом. | He is fairly well acquainted with history and geography... |
Но это сочетается с невероятно сильным и вездесущим государством. | But this is combined with an extremely strong and ubiquitous state. |
Около 7 людей с сильным депрессивным расстройством, сводят счеты с жизнью. | Around 7 of people with major depressive disorder will take their own lives. |
Сейчас Лула выглядит сильным. | For now, Lula looks strong. |
Дождь сопровождался сильным ветром. | Strong winds accompanied the rain. |
Тебе надо быть сильным. | You have to be strong. |
Вам надо быть сильным. | You have to be strong. |
Ты должен быть сильным. | You must be strong. |
Вы должны быть сильным. | You must be strong. |
Дождь был очень сильным. | The rainfall was very heavy. |
Ты был таким сильным. | You were so strong. |
Вы были таким сильным. | You were so strong. |
Это сделало меня сильным. | It made me strong. |
Я почувствовал себя сильным. | I felt strong. |
Я чувствовал себя сильным. | I felt strong. |
Том был сильным мужчиной. | Tom was a strong man. |
Похожие Запросы : с новым импульсом - с большим импульсом - обмен импульсом - с сильным давлением - с сильным акцентом - с сильным акцентом - стоя сильным - ментально сильным - остается сильным - наиболее сильным - быть сильным - будет сильным - оставаться сильным