Перевод "так как мы хотим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы можем ехать так быстро, как хотим. | We can drive as fast as we want. |
Они сделают так, как мы этого хотим. | They're gonna come to us the way we want. |
Мы хотим сказать Всё так, как оно есть. | We want to say, This is just the way it is. |
Мы здесь, так как хотим поговорить с Томом. | We're here because we want to talk to Tom. |
Мы хотим сказать Всё так, как оно есть. | We want to say, This is just the way it is. |
Мы ведем себя так же, как группа, членами которой мы хотим быть. | We do what that group does that we're trying to identify with. |
Мы так же хотим знать, когда и как он покинет город. | We also want to know when and how he leaves town. |
но мы так хотим пить пить? | But we are thirsty. Thirsty? |
Вот почему мы этого так хотим. | THAT'S WHY WE WANTED TO GET IN FIRST. |
Мы стараемся как можно меньше касаться животных, так как не хотим их сильно приручать. | And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over habituate them. |
Так что мы хотим из этого ряда. | So we want from this row. |
Или мы хотим чтобы они кололись так? | Last year, a conservative news paper printed this story about Linda. Linda is 30 years old and she had been using heroin for more than a decade. |
Мы же хотим побыть наедине, так ведь? | We want to be left alone, don't we? |
И мы хотим... для начала мы хотим продемонстрировать вам как это будет выглядеть. | And we want to we want to first show you how that's going to look. |
Поэтому, я несомненно надеющаяся в том, что всё окажется так, как мы хотим. | So I am definitely hopeful that everything will turn out just like we want it to. |
Энн, мы хотим спасти тебя, и Билл так же сильно, как и я. | Ann, we want to save you, Bill as much as I. |
Как мы знаем, что хотим этого? | How do we know that we want this? |
Мы просто все хотим как лучше. | I guess we're all trying to do our best. |
Мы живём не как того хотим, но как мы можем. | We live, not as we wish to, but as we can. |
Мы живём не как хотим, а как можем. | We live, not as we wish to, but as we can. |
Мы хотим то, чего мы хотим. | We want what we want. |
Всё, что мы хотим делать, так это есть. | All we want to do is eat. |
Это то, чего мы хотим, не так ли? | That's what we want, isn't it? |
Так что мы хотим создать 30 метровый телескоп. | So, we want to build a 30 meter telescope. |
Так что мы хотим вычислить обём этого куба. | So we want to figure out the volume of this cube. |
Мы ведь тоже хотим себе кусок шпика, так? | We want some of the gravy, too! |
Так что мы хотим создать среду, где бонобо, как и все, кто их окружает... | So we want to create an environment in which Bonobos, |
Все мы хотим жить как можно дольше. | All of us want to live as long as possible. |
Мы хотим посмотреть, как Том это делает. | We want to see Tom do that. |
Мы хотим вернуться туда как можно скорее. | We want to get back there as soon as we can. |
Мы хотим выбраться отсюда как можно скорее. | We want to get out of here as soon as we can. |
Как врачи, мы хотим быть реалистами, понимаете? | As doctors, we think we're being realistic, you know? |
Мы хотим снять напряжение. Мы хотим близости. | We want to neutralize the tensions. We want closeness. |
Мы хотим расследования, мы хотим завершения, мы хотим исцеления, мы хотим примирения, но сначала мы должны добиться правосудия , говорит он. | We want prosecution, we want closure, we want healing, we want reconciliation, but we have to have justice first, he said. |
Мы хотим жить как люди, а не как звери ... | We just want to live like human beings, not like animals ... |
Мы хотим большей транспарентности мы хотим большей эффективности мы хотим проявления большего благоразумия. | We want more transparency we want greater effectiveness we want more prudence. |
Так что же мы хотим узнать о наших предках? | What we're asking about though is human ancestry. |
Мы все хотим купить Ауди ТТ, не так ли? | We all want to go out and buy an Audi TT, don't we? |
Так почему мы хотим делать это в прибрежной зоне? | Now, why do we want to do this offshore? |
Мы всегда так, хотим ехать быстрее, чем указывает ограничение. | We always are. We're always going above the speed limit. |
Они продумывают это так далеко, и думают, что мы хотим ... мы хотим заполучить это вещь там в будущем. | They think out there away and think we wannaů we want to get that thing out there. |
Так же, как мы хотим, чтобы кто то вступился за нас, когда у нас проблемы. | The way we all want someone to stand up for us when we are in trouble. |
Мы хотим в Европу, мы хотим идти вперёд. | We want to get into Europe, we want to go forward. |
Мы хотим в Европу, мы хотим идти вперёд. | We want to get into Europe. We want to go forward. |
Мы хотим перемен, и мы хотим стабильности одновременно. | We want change and we want stability at the same time. |
Похожие Запросы : как мы хотим - мы хотим - мы хотим - мы хотим - мы хотим - мы хотим, чтобы как - так как мы - Поэтому мы хотим - Мы хотим поблагодарить - мы все хотим, - мы хотим больше - Мы хотим играть - если мы хотим - мы также хотим,