Перевод "тащит меня вниз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корабль все время, тащит вниз гравитация. | At all times, gravity is pulling down on the player's ship. |
Создание нападает и тащит меня в пучину. | The creature attacks me and drags me into the abyss. |
Спусти меня вниз. | You can lower me down. |
(М1) Взгляните, например, на человека в самом низу (М1) он схватил женщину за волосы и тащит ее вниз. | Look at the person on the bottom who reaches up and grabs that woman's hair to yank her down. |
Рюкзак тянул меня вниз. | My pack pulled me over backwards. |
Он тащит на спине сумку. | He carries a bag on his back. |
Смотрит на меня сверху вниз. | She looks down on me. |
Почему тебя тащит на буксире автобус? | Why are you being towed by a bus? |
И ещё одна вещь есть люди, которые говорят, что мир катится, США тащит мир вниз, под откос, мы летим в неясно , рушимся. | One more thing is that a bunch of people are now saying, that the world is kind of going like the U.S. is driving the world into like this freefall and we're going to unclear and like just explode. |
Смотрите вниз, а теперь на меня | Look down. Back up. Where are you? |
Меня тянет вниз, поэтому здесь минус. | It's pulling me down, so that's why the minus is there. |
Ты можешь отвести меня вниз, Захари. | You can lower me down, Zachary. |
Она тащит его к праведным, рабби Акива. | She drags him to the righteous, Rabbi Akiva. |
Оса тащит его таким образом до самой норы. | The wasp takes it all the way down into the burrow. |
Я вижу фигуру человека, который тащит тяжелый мешок | I see a human figure bearing a heavy bag |
Не хочу, чтобы ты стянул меня вниз, как...... | I don't want you to pulling me down, like you did... |
Мальдивская полиция тащит бывшего президента Мохамеда Нашида в суд. | Maldives police drag former President Mohamed Nasheed into court. |
Но у меня есть идея, что он стабилизирующее вниз. | But I have an idea that he is steadying down. |
Он схватил меня за ногу и стал тянуть вниз. | He grabbed my leg and pulled me down. |
Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... | The ball fell down the well. Down, down, down. |
Он поднимает нас и тащит к двери, пиная и крича. | He pulls us up and drags us to the door kicking and screaming. |
Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь. | Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. |
Вы не замените меня, пока я сбегаю на минутку вниз? | Will you relieve me while I go downstairs for a minute? |
Допустим, у меня есть дайте ка я промотаю немного вниз. | Let's say I have let me scroll down a little bit. |
Я лежал лицом вниз, потому что меня ударили по голове. | I was lying on my face because I'd been banged on the head. |
Вниз, вниз, вниз. Будет ли падение НИКОГДА не заканчиваются! | Would the fall NEVER come to an end! |
Люди меня часто спрашивают Это, наверное, очень долго добираться туда, вниз? | People have asked me, It must take a long time to get there? |
У меня есть место здесь, вниз по дороге, около шестого выхода. | I've got a spot down the road there, near the sixth fairway. |
Упаду я вниз и разобьюсь или меня раздавит о механизмы наверху. | I'd either have to fall to my death or be crushed in the machinery above. |
1, 2, 3, 4 вниз, вверх, вниз, вверх вниз, вверх, вниз, вверх . . . вниз, вверх, вниз, вверх 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, . . . .. почти закончили . . . | 1, 2, 3, 4, .down, up, down, up, ..down, up, down, up, . . . down, up, down, up, .1, 2, 3, 4, ..1, 2, 3, 4, . . . ..nearly finished . . . |
Mr. Lordi поднимается из за диджея и тащит его в другую комнату. | Mr. Lordi rises up from behind the DJ and drags him into another room. |
Команда Переместить вниз сдвигает субтитры вниз. | The'Move Down 'command moves the subtitles down. |
Команда Переместить вниз сдвигает субтитры вниз. | The'Go Down 'command opens the selected folder. |
Нажать, вниз, вверх, вниз, отпустить. Name | Press, move down, move up, move down, release. |
Вниз | Move Bottom |
Вниз | Down |
Вниз | Down |
Вниз | Move Down |
Вниз | Move scheme down |
Вниз | Move Down |
Вниз | Down |
Вниз | KnownY |
Вниз | KnownX |
Вниз | Down |
Вниз... | Down ... |
Похожие Запросы : тащит нас вниз - увлекая меня вниз - тянет меня вниз - потащил меня вниз - носил меня вниз - подводит меня вниз - заставляет меня вниз - превратить меня вниз - замедлять меня вниз - тянуть меня вниз - повернул меня вниз - носить меня вниз - замедляет меня вниз - потянула меня вниз