Перевод "терпит неудачу осмотр" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осмотр - перевод : осмотр - перевод : осмотр - перевод : осмотр - перевод : терпит неудачу осмотр - перевод : осмотр - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

МВФ снова терпит неудачу
The IMF Fails Again
И если ваш план терпит неудачу?
And if you're plan fails?
Том терпит неудачу и пускается в путешествие.
In a celebrated scene, Tom and Mrs.
Бедные Тонкин, он терпит неудачу во всём.
Poor Tonkin. He failed at everything.
Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам.
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons.
Бёрнс пытается разными методами остановить забастовку, но терпит неудачу.
Mr. Burns is undeterred by the strike and tries several methods of breaking it up, but fails.
Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
The problem, of course, is that deterrence sometimes fails.
Только пытающийся достигает успеха. Но тот, кто только пытается, терпит неудачу.
Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails.
Поэтому еще большее беспокойство вызывает то, что демократизация в Грузии терпит неудачу.
So it is all the more worrisome that democratization there is foundering.
Там, где эта политика терпит неудачу, ответственность в глазах горожан ложится на мэра.
When these policies fail, citizens hold mayors responsible.
Действительно, в Восточном Тиморе, Ираке, Афганистане, Косово и многих других странах переход к миру, кажется, терпит неудачу.
Indeed, in East Timor, Iraq, Afghanistan, Kosovo, and many other countries, the transition to peace seems to be failing.
Осмотр
Inspection
Даже в то время, когда нисходящий подход в решении проблемы изменения климата терпит неудачу, возникает новый восходящий подход.
Even as the top down approach to tackling climate change is breaking down, a new bottom up approach is emerging.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, чтокапитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное.
Thomas Piketty s Marxian claim that capitalism is failing because domestic inequality is rising has it exactly backwards.
Профилактический осмотр
Preventive Check ups
Начинайте осмотр.
It authorizes us to take possession.
Продолжай осмотр.
Keep looking.
Просто осмотр.
He couldn't find a thing wrong with me.
Тем временем, нынешнее предложение Франции о добровольном продлении кредита терпит неудачу, так как это навяжет чрезмерно высокие процентные ставки на греков.
Meanwhile, the current French proposal of a voluntary rollover by banks is flopping, as it would impose prohibitively high interest rates on the Greeks.
1.1.2.1 Визуальный осмотр
Visual inspection
1.1.2.1 Внешний осмотр
Visual inspection
Судно терпит бедствие.
A ship is in distress.
Не терпит мужчин.
Won't let me have any men visitors.
4.6.1 Стандартный осмотр касается
4.6.1 Routine inspection focuses on
304.7 Медицинский осмотр . 19
304.7 Medical examination . 18
Полный медицинский осмотр 150.
Complete Physicals is a hundred and fifty bucks.
Подработаем. Сколько займёт осмотр?
How long would it take to get him examined?
Осмотр полиции в 2.15.
2.1 5 and back here to change.
Приносит неудачу.
It can blow somebody luck.
Дело не терпит отлагательства.
The matter is really pressing.
Природа не терпит пустоты.
Nature abhors a vacuum.
Она не терпит проволочек.
It brooks no delay.
Но пока время терпит.
But it's all right for the time being.
Прежде чем углубиться в обсуждение вопроса иммиграции, блог ThinkProgress объясняет, что Элизиум терпит неудачу в объяснении, почему здравоохранение на пространственном спутнике лучше, чем на Земле
Before entering into the weeds of immigration discussion, blogs such as ThinkProgress explain that Elysium falls short in explaining why health care in the spatial satellite is better than on Earth
До высылки проводится медицинский осмотр.
A medical examination was conducted prior to removal.
i) Визуальный осмотр или испытание
(i) Visusal inspection versus testing
Осмотр автодорог преследует две цели
A road monitoring mission has two objectives
Я закончил осмотр тела, сэр.
Are you alone?
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover.
Обязательно приходите потом на осмотр.
Come to see me when you can.
Но что происходит, когда политическая готовность Германии и других дисциплинированных кредиторов многие из них сейчас относятся к развивающимся рынкам, которые должны финансировать такую помощь, терпит неудачу?
But what happens when the political willingness of Germany and other disciplined creditors many now in emerging markets to fund such bailouts fizzles?
Если армия потерпит неудачу, то Алжир и Франция потерпят неудачу .
If the army collapses, it is Algeria France which collapses.
d) осмотр объектов и участков местности
(d) Examining objects and sites
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
The visual inspection shall be performed to remain in service.
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр
Medical supplies and examinations

 

Похожие Запросы : терпит неудачу - терпит неудачу - терпит неудачу закрыто - терпит неудачу на - терпит неудачу в - преступно терпит неудачу - терпит неудачу с - если он терпит неудачу - когда он терпит неудачу - если он терпит неудачу - прежде чем он терпит неудачу - не терпит - не терпит - не терпит