Перевод "то что вдохновляет меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

что - перевод : что - перевод : меня - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод : меня - перевод : вдохновляет - перевод : меня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вообще, это то, что действительно меня вдохновляет на этой стадии.
In fact, this was what really inspired my interest in this phase.
То, что вдохновляет вас.
That's what moves you.
Цвет очень вдохновляет меня.
Color is something that motivates me a lot.
Меня это сильно вдохновляет.
That for me is very inspiring.
Меня вдохновляет все эклектическое.
And my inspirations are very eclectic.
Сначала мы будем делать то, что вдохновляет нас, чтобы потом вдохновлять людей делать то, что вдохновляет их.
First, do the things that inspire us, so we can inspire other people to do the things that inspire them.
Происходящее всё больше вдохновляет меня на то, чтобы продолжать фотографировать.
It gave me more passion for photography.
Но что действительно меня вдохновляет, это то, что наши машины смогут прееговариваться друг с другом.
But what really inspires me is what's going to be possible when our cars can begin talking to each other.
Также меня вдохновляет шахтёрская канарейка.
The other great influence is the mine's canary.
Меня это не очень вдохновляет.
I'm not crazy about this.
Но меня вдохновляет, что эти истории работают, и как то проблемы у людей решаются.
But I hold on to them for a while since it takes time to verify and gather more information.
Он удивительный человек, он меня вдохновляет.
He is a wonderful person, he inspires me.
Эта возможность, эта перспектива вдохновляет меня.
That possibility, that prospect, inspires me.
То, что произошло в Египте является чрезвычайно вдохновляет.
What has happened in Egypt is enormously inspiring.
Что меня больше всего вдохновляет, так это истории наших девочек.
What inspires me most is when I hear stories of our girls.
Что вас вдохновляет?
What inspires you?
Что вдохновляет вас?
What inspires you?
Вот это по настоящему вдохновляет меня в науке.
This is what really gets me going about science.
Найдите то, что вас вдохновляет, что вы любите, и попытайтесь этого достигнуть.
Find that thing that inspires you, that you love, and just chase after it.
Второе убедительное бизнес преимущество сопереживания это то, что оно вдохновляет персонал.
The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce.
Что вас больше всего вдохновляет?
What inspires you most?
Что тебя больше всего вдохновляет?
What inspires you most?
И это то, что вдохновляет современные комиксы, но мне кажется, оно вдохновляет и другие формы, и в истории есть тому примеры.
And this temporal map was something that energizes modern comics, but I was wondering if perhaps it also energizes other sorts of forms, and I found some in history.
Меня весьма вдохновляет обсуждение этого вопроса и то, с какой ответственностью делегации стремятся найти точки соприкосновения.
I am greatly encouraged by the discussion on the issue and by the responsible way in which delegations have sought to find common ground.
Меня вдохновляет один из моих наставников, владелец журнала Time Out.
Ah, I'm inspired, one of my mentors is the owner of lt em gt Time Out lt em gt magazine.
Это вдохновляет.
This is encouraging.
Это вдохновляет.
It is inspiring.
И поэтому часть замечательного для меня заключается в творческом процессе, технология меня невероятно вдохновляет.
And so part of the amazing thing for me is in the creative process, technology is, like, mind blowingly inspiring to me.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
Что действительно вдохновляет меня в этих бурях это их движение, то как они скручиваются, кружатся и движутся волнообразно, как в лавовой лампе.
What really excites me about these storms is their movement, the way they swirl and spin and undulate, with their lava lamp like mammatus clouds.
Записывайте, что в этих людях вас вдохновляет.
Write down what it is about them that inspires you.
Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
And I'd like to end with a vignette, as it were, inspired by this image.
Его вдохновляет... воспоминания.
But first of all...
Картинка не вдохновляет!
It ain't pretty.
Это очень вдохновляет.
It's really inspiring.
Знаете, это вдохновляет.
You know, it inspires us.
Она нас вдохновляет.
She's our inspiration.
Пусть эта сторона стола олицетворяет мою надежду. Правда вдохновляет меня на то, чтобы стать тем, кем я могу стать.
In fact, if this side of the table represents my hope, truth encourages me to become all that I can be.
Нас вдохновляет то, что этот процесс набирает силу и действительно становится важным инструментом превентивной дипломатии.
It is encouraging to see that the CICA process is gaining momentum and has, indeed, become an important tool of preventive diplomacy.
Что тебя вдохновляет и позволяет продвигаться так быстро?
GV At the moment, you are working with a Nigerian choreographer.
Меня вдохновляет и реакция международного сообщества на недавние подвижки в гватемальском мирном процессе.
I am also encouraged by the response of the international community to recent advances in the Guatemalan peace process.
Меня вдохновляет проект договора, разработанный Конференцией по разоружению, но остаются нерешенными важные вопросы.
I am encouraged by the text of the draft treaty produced by the Conference on Disarmament, but important issues remain unresolved.
Я понимаю, что это глупые затеи, но они тоже чему то учат . Именно это меня особенно вдохновляет, и если вы выйдете в сеть, то найдёте там множество подобных сообществ.
I realize that these are silly ideas, but they are also 'learny' ideas, and that was what was so exciting to me, and if you go online, you can find communities like this all over the place.
И такая изобретательность вдохновляет.
And so that ingenuity is inspiring.
Это очень вдохновляет. ДЖЕЙСОН
It's kind of mind blowing.

 

Похожие Запросы : то, что вдохновляет меня - это вдохновляет меня - что вас вдохновляет - что-то от меня - то, что меня устраивает - то, что бастовали меня - то, что меня интересует - то, что озадачивает меня - то, что ударил меня - то, что очаровывает меня - что-то что-то - это вдохновляет - это вдохновляет - жизнь вдохновляет