Перевод "что то от меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

меня - перевод :
Me

от - перевод :
Off

что - перевод : от - перевод : что - перевод : меня - перевод : что - перевод : от - перевод : что - перевод :
ключевые слова : Take Make Away Same Thing Mean Then Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты что то скрываешь от меня
You're hiding something from me
Он от меня что то скрывает.
He is hiding something from me.
Том что то от меня скрывает.
Tom is hiding something from me.
Ты что то скрываешь от меня?
Are you hiding something from me?
Ты что то от меня скрываешь?
Are you hiding something from me?
Вы что то от меня скрываете?
Are you hiding something from me?
Жена от меня что то скрывает.
My wife is hiding something from me.
Они от меня что то скрывают.
They're hiding something from me.
Вы от меня что то скрываете.
You're hiding something from me.
Ты от меня что то скрываешь.
You're hiding something from me.
Мэри что то от меня скрывает.
Marie's hiding something from me.
Она от меня что то скрывает.
She's hiding something from me.
У меня такое чувство, что она от меня что то скрывает.
I feel like she is hiding something from me.
Я знал, что Том от меня что то скрывает.
I knew Tom was keeping something from me.
Я знала, что Том от меня что то скрывает.
I knew Tom was keeping something from me.
Дорогая, ты пожалуй скрываешь что то от меня!
My dear, maybe you are hiding something from me!
Я знаю, она что то от меня скрывает.
I know she's hiding something from me.
Я знаю, он что то от меня скрывает.
I know he's hiding something from me.
Я знаю, они что то от меня скрывают.
I know they're hiding something from me.
Я знаю, ты что то от меня скрываешь.
I know you're hiding something from me.
Я знаю, Том что то от меня скрывает.
I know Tom is hiding something from me.
Я думаю, он от меня что то скрывает.
I think he's hiding something from me.
Я думаю, она от меня что то скрывает.
I think she's hiding something from me.
Я делал то, что ты от меня хотел.
I did what you wanted me to do.
Я делал то, что ты от меня хотела.
I did what you wanted me to do.
Я делал то, что вы от меня хотели.
I did what you wanted me to do.
Я делала то, что ты от меня хотел.
I did what you wanted me to do.
Я делала то, что ты от меня хотела.
I did what you wanted me to do.
Я делала то, что вы от меня хотели.
I did what you wanted me to do.
Я думаю, Том что то скрывает от меня.
I think Tom is hiding something from me.
Я думаю, Том что то скрывает от меня.
I think Tom is concealing something from me.
Я обычно сразу вижу, когда кто то от меня что то скрывает.
I can usually tell when someone is hiding something from me.
Как я могу сделать то, что вы просите от меня?
Am I anything but a man, sent as a Messenger?
Как я могу сделать то, что вы просите от меня?
Am I anything but a human messenger?
Как я могу сделать то, что вы просите от меня?
Am I aught save a mortal messenger?
Так что,подходя ко мне, сын слышал от меня что то вроде
I would give the boy probably about 30 seconds, which means, by the time he got to me, I was already saying things like, Why are you crying? Hold your head up.
Что от меня?
Is what me?
Что он от меня скрывает? Что вы оба от меня скрываете?
What are you two hiding?
Кончено то, что вы возьмете меня, какой бы я ни был, не откажетесь от меня?
'It is settled that you will have me, whatever I may be... You will not reject me...
Меня что то напугало.
Something frightened me.
Что то меня осенило.
Something hit me.
Научи меня что то...
Teach me something...
Что то беспокоит меня.
Something just makes me uneasy.
Что от меня требуется?
What do you want from me?
Я не буду делать с тобой то, что ты от меня хочешь.
I'm not going to do to you what you want me to do.

 

Похожие Запросы : что-то от меня - то, что меня устраивает - то, что бастовали меня - то, что меня интересует - то, что озадачивает меня - то, что ударил меня - то, что очаровывает меня - то, что вдохновляет меня - что-то что-то - набор что-то от - то, что зависит от - тянуть что-то от - показать что-то от - рип что-то от - от меня