Перевод "товаров в ходе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
дефицит товаров, вызванный вынужденными задержками, в том числе сокращением поставок товаров населению и перебоями в производстве товаров первой необходимости | Shortage of goods owing to delays, thereby reducing supplies available to the population and interrupting high priority manufacturing operations |
В магазине подержанных товаров? | In the surplus store? |
Начатые в ходе предыдущей сессии переговоры о создании фонда диверсификации сырьевых товаров африканских стран необходимо успешно завершить в течение нынешней сессии Ассамблеи. | The discussion begun at the previous session on the establishment of a diversification fund for Africa apos s commodities ought to be successfully concluded at the current session. |
В. Поставка товаров и услуг | Provision of goods and services |
покупка товаров в твердой валюте | purchase of goods in hard currency |
выпуск товаров. | Goods Release |
Выпуск товаров | Goods Release |
В. Поставка товаров и услуг 7 | Note prepared by the UNCTAD secretariat |
Она повышается в случае дорогостоящих товаров. | They are increased for high value goods (HVG). |
Правила, касающиеся описания товаров (работ) в | Rules concerning description of goods of construction |
В. Международные рынки сельскохозяйственных товаров и | B. International markets for agricultural and |
Рынки лесных товаров. | Forest products markets. |
А. Распределение товаров | The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. |
Стоимость реализуемых товаров | Cost of goods sold |
Резерв транзитных товаров | Provision for goods in transit |
Целую корзину товаров. | That is the entire basket of goods. |
для американских товаров. | I will go anywhere in the world to open new markets for American products. |
Себестоимость проданных товаров | Cost of goods sold |
Товаров наших захотел? | So you'd like to have our goods? |
Товаров наших захотел! | He wants our goods, does he? |
3. Делегация Ирана с удовлетворением отмечает, что в ходе своей двадцать шестой сессии Комиссия завершила и приняла проект типового закона о закупках товаров (работ). | The Iranian delegation noted with satisfaction that the Commission, during its twenty sixth session, had finalized and adopted the draft Model Law on Procurement of Goods and Construction. |
учет товаров для обработки и операций по перепродаже товаров за границей | Goods for processing and merchanting |
Предмет Конвенции об исковой давности в международной купле продаже товаров не затрагивается в Конвенции о купле продаже товаров. | The Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods relates to a subject area that is not covered by CISG. |
Для этих товаров нет рынка в Японии. | There is no market for these goods in Japan. |
В данном магазине продается большой ассортимент товаров. | That store sells a wide range of goods. |
Комитет по мерам в области сырьевых товаров | Action Committee on Raw Materials |
Положение в области сырьевых товаров, способствующие развитию | The commodity situation, developmental linkages between the |
В. Международные рынки сельскохозяйственных товаров и тропических | B. International markets for agricultural and tropical |
Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесных товаров вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки. | Reflecting successful policies to promote value added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time. |
Поставка товаров и услуг | Provision of goods and services |
Компоненты групп лесных товаров | Components of wood products groups |
Продукты или масса товаров | Products or masses of goods |
Факторы конкурентоспособности динамичных товаров | Competitiveness factors for dynamic products |
Число сырье вых товаров | Number of commodities Concentration ratio |
Задержки с доставкой товаров | Delays in delivery of goods |
использованным для производства товаров, | production of goods, which should be exported |
Закупка товаров и услуг | Procurement of goods and services |
Резерв тран зитных товаров | sion for goods |
Приобретение товаров первой необходимости | Procurement of basic commodities |
Повышение энергоэффективности потребительских товаров | increase energy efficiency of consumer goods |
Или рекламу всех товаров. | Or, frankly, for advertising with all kinds of products. |
Но это прямо товаров. | But it's the straight goods. |
Запрет на коммерческие поставки товаров в этот лагерь привел к тому, что некоторых основных товаров стало не хватать. | Banning the movement of commercial products into the camp has resulted in reduced availability of certain basic commodities. |
Списки экологических товаров были подготовлены делегациями и в настоящее время представлены Комитету перечень экологических товаров постепенно начинает формироваться. | Lists of environmental goods have been tabled by delegations and are now before the committee a set of environmental goods is slowly beginning to emerge. |
В дополнительных главах обсуждается положение на рынках сертифицированных лесных товаров, лесных товаров с добавленной стоимостью и тропических лесоматериалов. | Additional chapters discuss markets for certified forest products, value added wood products and tropical timber. |
Похожие Запросы : в ходе - в ходе - в ходе - в ходе - накопленный в ходе - в ходе реализации - В ходе форума - были в ходе - контракт в ходе - сессии в ходе - деятельность в ходе - Тесты в ходе - Эксперименты в ходе - оценка в ходе