Перевод "только вип" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вип. | 1987. |
Вип. | Вип. |
Вип. | Вип. |
Вип. | Вип. |
Вип. | ca. |
Вип. | Вип. |
(Серія Творча Україна вип. | (Серія Творча Україна вип. |
Затем одни станут ВИП гражданами, разве не так? | But then they will be VIP citizens, no? |
Меня послали в тюрьму, чтобы запереть там, думая, что там не будет машин, и никаких штрафов с ВИП персон. | They sent me to prison to lock me up, thinking, Now there will be no cars and no VIPs to be given tickets to. |
Меня послали в тюрьму, чтобы запереть там, думая, что там не будет машин, и никаких штрафов с ВИП персон. | They sent me to prison to lock me up, thinking, Now there will be no cars and no VlPs to be given tickets to. |
Если я предоставлю некоторым из вас возможность получать образование, а оплачивать это будет каждый, одни станут ВИП, а другие гражданами второго сорта. | If I give education to some of you, with everybody also paying for it, some will be VIPs and others also second class. |
Российской туристической компании Лэндмарк ВИП Сервис придется заплатить 300000 в качестве наказания за незаконное использование товарного знака в доменном имени Forbes.ru, сообщила forbesrussia.ru. | Russian cybersquatter company Landmark VIP Service will have to pay 300,000 penalties for illegally taking domain Forbes.ru, forbesrussia.ru reports . |
В феврале свое внимание на судьбу Минсю обратила пользователь 2chan под ником RaMu так называемый VIPPER (активный участник вип форума на 2chan), известная также интересными публикациями на Vine . | Back in February Minshu kun's potential fate was noticed by RaMu, a VIPPER (2chan personality) and performance artist who is known for her amusing Vines, among other things. |
Только со Только сон Только сон н | But it's only a dream and it doesn't grow them real wings. |
Только иногда. Только иногда. | Only sometimes. Only sometimes. |
Только вот Только вот...!!! | Hyvä syy.... |
Только тебя, Только тебя. | It's you that I still love it's you that I still love |
Солнце только только встает. | The sun is just rising. |
Только посмотри, только посмотри! | My goodness! |
Не только спасибо не только это | Not only thank you not only that ... |
Этого только только хватает на жизнь. | This just barely covers our living expenses. |
Я только только вчера это сделал. | I ve done it just yesterday. |
Как только мама была только мама. | Once Mom was just Mom. |
Но ты только только начал работать. | But you've only just started working. |
Это только аванс... и только начало. | Now that's for nothing, and it's only a sample. |
Только один, господин директор, только один. | Only one. Only one. |
Только | Just |
Только | Only |
только | Only |
только | only |
Только. | Only. |
ТОЛЬКО | ON. |
Только | Just |
Только.. | only.. |
Только... | Unless we... |
Только? | Is that all? |
Я только что только закончила среднюю школу. | I've just barely graduated from high school. |
Вот тольк Вот только Вот только с | But never again will you be free, |
Нет! Только только до последней переменки! Простите. | It must be afternoon recess Excuse me. |
Но, любимый, только с тобой, только ты. | But, my love, I didn't have anyone else, only you. |
Закон надо исполнять. Если только... Если только...? | It's in your hands to say whether they live or die. |
Только ты и я. Только мы двое. | And now there's nobody. |
Только с детьми мне хорошо, только у тебя. | I only feel comfortable with children, only in your house.' |
Они следуют только за мнением они только предполагают. | They do not follow anything except assumption, and they only make guesses. |
Они следуют только за мнением они только предполагают. | They follow only a conjecture, and they do but guess. |
Похожие Запросы : вип гостеприимство - вип обслуживание - вход вип - пакет вип - вип карты - статус вип - гости вип - вип хост - вип клиент - опыт вип - площадь вип - событие вип - лечение вип - вип хостинг