Перевод "только коснулся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только коснулся - перевод :
ключевые слова : Touched Touching Ball Touch Ground Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Господь коснулся тебя.
The Lord has touched you.
Кто то меня коснулся.
Somebody touched me.
Он коснулся воды ногой.
He touched the water with his foot.
Том коснулся плеча Мэри.
Tom touched Mary on the shoulder.
Он коснулся моего плеча.
He touched my shoulder.
Он коснулся моей руки.
He touched my hand.
Он коснулся её волос.
He touched her hair.
Вертолёт мягко коснулся земли.
The helicopter gently touched down.
Том коснулся плеча Мэри.
Tom touched Mary's shoulder.
Я коснулся её, Барри.
I touched it, Barry.
Скандал коснулся и академии права.
The scandal also had repercussions in academia.
Кризис напрямую коснулся нашей страны.
The crisis directly affected our country.
Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
The crisis directly affected our country.
Чей то локоть коснулся моей спины.
Somebody's elbow touched my back.
Том наклонился и коснулся пальцев ног.
Tom bent down and touched his toes.
Я бы коснулся конкретно заявления Японии.
I would point specifically to the statement of Japan.
С момента я коснулся Remington 700,
From the moment I touched the Remington 700,
В тот момент Бог коснулся моего сердца.
As I lay there, God touched my heart.
Том почувствовал, как кто то коснулся его руки.
Tom felt someone touch his arm.
В этот раз я почти коснулся твоей руки.
I almost touched your hand this time.
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn.
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn.
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn.
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances maidens whom no man or jinn has ever touched before.
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them.
Мэри почувствовала, будто призрак или дух коснулся её спины.
Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
Undeflowered by man or by jinn before them,
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
Untouched by any man or jinn, before them.
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
untouched before them by any man or jinn
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
There hath deflowered them neither man nor jinn.
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
Whom no human has touched before, nor jinn.
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
No man or jinn ever touched them before.
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
Whom neither man nor jinni will have touched before them
Ты даже не вздрогнула, когда палач коснулся тебя иглой.
You do not even feel the master's instrument on your back.
Воняет Иудой, с тех пор, как я коснулся его.
Had the smell of Judas on me since I touched him.
Другой участник более детально коснулся работы Рабочей группы по санкциям.
Another participant elaborated on the work of the Working Group on Sanctions.
В моем кратком заявлении я коснулся лишь некоторых разоруженческих вопросов.
In my brief statement I have touched upon only a few disarmament issues.
Он удивился, когда увидел Марию, и то коснулся его шапку.
He looked startled when he saw Mary, and then touched his cap.
Мы стоим в середине тайма, когда большая несправедливость не коснулся.
We are standing in the middle of a time when great injustice is not touched.
Там скромноокие, которых не коснулся до них ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
Там скромноокие, которых не коснулся до них ни человек, ни джинн.
Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn.

 

Похожие Запросы : коснулся нерва - кратко коснулся - не коснулся - я коснулся - коснулся моего сердца