Перевод "только мог" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мог - перевод : только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только мог - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как только мог. | As nice as I could be. |
Близко, как только мог. | As close as I could put my ear. |
Только Том мог видеть привидение. | Only Tom could see the ghost. |
Я мог только восхищаться Томом. | I couldn't but admire Tom. |
Это мог быть только Иегова. | It can only be Jehovah. |
Двигать он мог только глазами. | And he has only retained motion in his eyes. |
Если бы я только мог. | I would if I could. |
Так громко, как только мог. | As hard as he could. |
Я мог сделать только это. | It was the only thing I could do. |
Если б я только мог. | I wish I could. |
Только так он мог прокормиться. | Just enough to support himself. |
Том только и мог, что смотреть. | Tom could do nothing but watch. |
Только что ты не мог сосредоточится | Since earlier, you haven't been able to concentrate. |
Только математик мог написать эту музыку. | In fact, it's music that only a mathematician could write. |
Только Джордж мог называть меня Краснощёким. | Only George could call me Rosy. |
Крючкова мог предупредить только свой человек. | Kryuchkov was warned by someone from within. |
Такой зеленый мог вообразить только англичанин. | The kind of green only the English can come up with. |
Если бы ты только мог понять. | If I can let you understand. |
Спасти меня мог только взгляд любви. | I could only be saved by a loving look. |
Если бы только он мог говорить. | If only he could speak. |
Только Леонардо мог создать эту улыбку. | Only Leonardo could have painted that smile. |
На это мог решиться только Хестингс. | Than my Lord Hastings no man might be bolder. |
Моя прелесть... если б я только мог обнять тебя, если б я только мог прикоснуться к тебе... | My beautiful... if I could take you in my arms, if I could only touch you... |
Я бежал так быстро, как только мог. | I ran as fast as I could. |
Я бежал так быстро, как только мог. | I ran as quickly as I could. |
Я работал так усердно, как только мог. | I worked as hard as possible. |
Я шагал так медленно, как только мог. | I walked as slowly as I could. |
Том мог винить только себя в неудаче. | Tom had only himself to blame for the failure. |
Я пришёл так быстро, как только мог. | I came as fast as I could. |
Если бы я только мог рассказать тебе! | I wish I could tell you. |
Если бы я только мог рассказать вам! | I wish I could tell you. |
Если бы я только мог доказать это! | I wish I could prove it. |
Только недоумок мог бы сказать нечто подобное. | Only a halfwit would say something like that. |
Я сделал всё, что только мог придумать. | I did everything I could think of. |
Если бы только я мог это изменить. | I wish I could change that. |
Он бежал так быстро, как только мог. | He ran as fast as he was able to. |
Как ты только мог о таком подумать? | How dare you think of me like this? |
Я только мог спасти их от штукатуров. | I just could rescue them from the plasterers. |
Он мог прийти только из двух мест. | Now it could have come from one of two places. |
Только Шуберт мог сбежать с незаконченной симфонией. | Schubert's the only guy who got away with an unfinished symphony. |
Достаньте её! Если бы я только мог... | I wish I could |
Ах, подлец! .. Мог бы мне только кивнуть! | The least you could do is nod to me. |
Если бы я только мог думать спокойно. | If I could only think. |
Как он мог, когда он только зашёл? | How could he have, when he just came? |
Если бы только Дэвид мог меня видеть! | If David could only see me in it. |
Похожие Запросы : мог только найти - я только мог - я мог только - мог подумать - мог достать - как мог - мог взять - мог подумать - я мог - мог заплатить - мог собрать - мог упустить - мог понять