Перевод "тот же контракт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : контракт - перевод : Контракт - перевод : тот же контракт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тодд подписал контракт в тот же день.
He then signed him that same day.
В тот же период она подписала контракт со студией Metro Goldwyn Mayer на съемки в кинофильмах.
While attending Northwestern she was discovered by Metro Goldwyn Mayer and was offered a film contract.
Ты решила расторгнуть контракт? Почему же?
You wish to annul your contract?
Но у вас же контракт, дорогая.
But you've got a contract, darling.
Тот был впечатлён голосом певицы и предложил ей контракт.
Lasse was suitably impressed with her voice and offered her a contract.
Продлил контракт в августе этого же года.
He extended his contract in August.
Тот же отель, тот же номер.
Same hotel, same suite.
Контракт же не предусматривал гонок в Формуле 2.
His contract did not include an F2 drive.
Дело в том, что мне самому не заплатили за тот контракт.
The fact is I haven't been paid off on that contract myself.
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
В этом же году подписывает контракт с Vivid Entertainment.
The same year, she signed with Vivid Entertainment and became a Vivid Girl.
В это же время Стэнсфилд заключила контракт с Polydor.
At the same time, Stansfield signed her recording contract with Polydor Records.
Тот же состав, что известняк, тот же состав, что мел.
It's the same stuff as this and the same stuff as this.
В то же время она подписывает контракт с Alfa Records.
At the same time, she signed with Alfa as a music artist.
Тот же набор
Same suit
Тот же источник.
From Public domain.
Это тот же.
It's the same one.
Тот же повтор.
Sometimes repeatedly again, again, again, the same repetition.
Тот же голос.
Same voice.
Принцип тот же.
It's the same principle.
Ответ тот же.
Same answer.
Тот же портной.
Same tailor.
Вкус тот же?
Does it taste as good?
Тот же коп.
The same cop.
Я пошла подписать контракт, понимаешь,контракт.
I went there to sign my contract.
Разве меня принёс тот же самый аист? Конечно, тот же самый!
If you've done well
Контракт
Contract
Контракт
MAKING CONTRACT
Контракт!
A contract!
Подписав контракт с Космосом , Пеле стал самым высокооплачиваемым на тот момент спортсменом в мире.
He was the youngest player of that tournament, and at the time the youngest ever to play in the World Cup.
Вечером того же дня футболист подписал с контракт на 5 лет.
That same month, he signed a five year contract with Everton.
Позже в том же году Anybody Killa подписал контракт с лейблом.
Later that year, Anybody Killa was signed to the label.
28 ноября того же года Трой подписывает новый контракт с командой.
Perkins signed a new contract with Portland on November 28, 2011.
Тот же источник уточняет
The same source clarifies
Это тот же парень?
Is that the same guy?
Это тот же самый.
It's the same one.
Ответил тот Почему же?
I do, answered Abraham.
Оставить тот же носитель
Media Type Rest
и тот же чело
same man)
Это тот же тоннель.
This is the same tunnel.
Принцип тут тот же.
The principle is the same.
Это тот же вид.
That's the same species.
Возьму тот же цвет.
So at this point right here, we are concave upwards.
Но анализ тот же.
But the analysis is the same.
Это тот же график.
It's the same plot.

 

Похожие Запросы : тот же размер - тот же тип - тот же порядок - тот же маркер - тот же период - тот же язык - тот же предмет - тот же город - тот же срок - действовал тот же - тот же отель - сохранить тот же - тот же момент - тот же день