Перевод "то время как мой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

время - перевод : как - перевод : как - перевод : мой - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы ворвались в мой офис как вор, в то время, как видите, я очень занят.
You came into my office like a thief, while as you can see, I'm busy.
Где то в это время заболел мой отец.
And at about this time actually my father got very sick.
В то время мой арест был лишь формальной возможностью.
At that time, my arrest was only an abstract possibility.
В то время как ...
Whereas...
Мой компьютер как то очень странно шумит.
My computer makes a really weird noise.
Как то раз мой коллега из Бекерли,
The other day, my colleague from Berkeley,
В то время как Мислоу
While Mislow
И как же мой зуб то таперича сыскать?
And how my tooth tapericha find something?
В то время как большинство боялось.
But in fact, the majority were scared.
В то время как Вьетнам охраны ...
While Vietnam is guarding ...
Это было в то время как .
It was the while.
В то время я этого как то не осознавал.
That part wasn't clear to me at that time.
Мой прошлый опыт и то, что происходило в моей голове в это время.
My past experiences, and what I was thinking at that time.
Часто что то вроде этого кадр наполнитель , созданный для того, чтоб дать вашим глазам на что то посмотреть. в то время как мой голос болтает о фактах
Often something like this a filler shot designed to give your eyes something to look at while my voice babbles on about facts
Мой сын умеет определять время.
My son can tell time.
Ты теряешь время, мой друг.
You're wasting your time.
Герман Монтавио В то время как испанцы
While, somewhat, the Spaniards ...
В то время как другие обвиняют правительство
others blamed the media for not highlighting the issue enough
В то время как этот ночной протест
See
В то время как люди рангом помладше
В то время как люди рангом помладше
В то время, как вы только врете?
When you've done nothing but lie?
В то время как здесь бесспорная правда.
While this here is sincerity, truth, the indisputable.
потому что мой плач как то демонстрировал ему его зверство.
Because my crying somehow exposed his brutality to him.
Как уже говорил мой предшественник, происходит что то вроде этого.
So in fact, as my predecessor was saying, you have something like this.
Когда дело дошло до будучи глупым задницу, он был плюс четыре человека, в то время как мой гандикап составил около шесть.
When it came to being a silly ass, he was a plus four man, while my handicap was about six.
В то время как Арвен Керли Пантеликис написал
While Arwen Curley Panteleakis wrote
Как будто мое время действительно чего то стоит.
It would be as if my time actually mattered.
Думаю, настало время переосмыслить то, как я живу.
I think it's time for me to reconsider how I've been living.
Она улыбалась мне, в то время как пела.
She smiled at me, whilst she sang.
В то время, как концертный тур Glee Live!
While the cast concert tour, Glee Live!
В то время как Кадыкёй был выстроен финикийцами.
Once the fighting started, it went on for forty eight days.
В то же время, как указывалось ранее (см.
However, as mentioned earlier (see para.
В то время как Ботсвана была очень успешной.
Where in contrast right Botswana has been very successful. So understand what is it that allows one country to succeed and another country to not succeed.
Так как мы были там какое то время
Because we were there for a while
И в то время, как она делает это
And while she does that,
В то время как Куба спит, бодрствует Вьетнаме
While Cuba sleeps, Vietnam is awake.
Мы должны короля в то время, как этот.
We need a king at a time like this.
В то время я как раз стал старшеклассником.
I was starting high school at the time.
В то время как это нечто, лишенное качеств.
And it is a quality less quality. So it's not something that needs to be achieved or anything like that.
В то время как современные культуры могут экспортироваться.
Whilst the modern crops can be exported.
В то время как звезда приближается к нам...
As this star approaches us...
4 00. В то же время, как вчера.
It's 4 PM, same time as yesterday.
Когда я был в четвёртом классе, мой учитель как то сказал
When I was in fourth grade, my teacher said to us one day
Мой отец не тратит своё время.
My father doesn't waste his time.
Мой отец хорошо использует своё время.
My father uses his time well.

 

Похожие Запросы : Как мой - как мой - в то время как - в то время как - в то время как - в то время как - в то время как - в то время как - то время - то время - то время - как-то - как то - как-то