Перевод "то время как мой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы ворвались в мой офис как вор, в то время, как видите, я очень занят. | You came into my office like a thief, while as you can see, I'm busy. |
Где то в это время заболел мой отец. | And at about this time actually my father got very sick. |
В то время мой арест был лишь формальной возможностью. | At that time, my arrest was only an abstract possibility. |
В то время как ... | Whereas... |
Мой компьютер как то очень странно шумит. | My computer makes a really weird noise. |
Как то раз мой коллега из Бекерли, | The other day, my colleague from Berkeley, |
В то время как Мислоу | While Mislow |
И как же мой зуб то таперича сыскать? | And how my tooth tapericha find something? |
В то время как большинство боялось. | But in fact, the majority were scared. |
В то время как Вьетнам охраны ... | While Vietnam is guarding ... |
Это было в то время как . | It was the while. |
В то время я этого как то не осознавал. | That part wasn't clear to me at that time. |
Мой прошлый опыт и то, что происходило в моей голове в это время. | My past experiences, and what I was thinking at that time. |
Часто что то вроде этого кадр наполнитель , созданный для того, чтоб дать вашим глазам на что то посмотреть. в то время как мой голос болтает о фактах | Often something like this a filler shot designed to give your eyes something to look at while my voice babbles on about facts |
Мой сын умеет определять время. | My son can tell time. |
Ты теряешь время, мой друг. | You're wasting your time. |
Герман Монтавио В то время как испанцы | While, somewhat, the Spaniards ... |
В то время как другие обвиняют правительство | others blamed the media for not highlighting the issue enough |
В то время как этот ночной протест | See |
В то время как люди рангом помладше | В то время как люди рангом помладше |
В то время, как вы только врете? | When you've done nothing but lie? |
В то время как здесь бесспорная правда. | While this here is sincerity, truth, the indisputable. |
потому что мой плач как то демонстрировал ему его зверство. | Because my crying somehow exposed his brutality to him. |
Как уже говорил мой предшественник, происходит что то вроде этого. | So in fact, as my predecessor was saying, you have something like this. |
Когда дело дошло до будучи глупым задницу, он был плюс четыре человека, в то время как мой гандикап составил около шесть. | When it came to being a silly ass, he was a plus four man, while my handicap was about six. |
В то время как Арвен Керли Пантеликис написал | While Arwen Curley Panteleakis wrote |
Как будто мое время действительно чего то стоит. | It would be as if my time actually mattered. |
Думаю, настало время переосмыслить то, как я живу. | I think it's time for me to reconsider how I've been living. |
Она улыбалась мне, в то время как пела. | She smiled at me, whilst she sang. |
В то время, как концертный тур Glee Live! | While the cast concert tour, Glee Live! |
В то время как Кадыкёй был выстроен финикийцами. | Once the fighting started, it went on for forty eight days. |
В то же время, как указывалось ранее (см. | However, as mentioned earlier (see para. |
В то время как Ботсвана была очень успешной. | Where in contrast right Botswana has been very successful. So understand what is it that allows one country to succeed and another country to not succeed. |
Так как мы были там какое то время | Because we were there for a while |
И в то время, как она делает это | And while she does that, |
В то время как Куба спит, бодрствует Вьетнаме | While Cuba sleeps, Vietnam is awake. |
Мы должны короля в то время, как этот. | We need a king at a time like this. |
В то время я как раз стал старшеклассником. | I was starting high school at the time. |
В то время как это нечто, лишенное качеств. | And it is a quality less quality. So it's not something that needs to be achieved or anything like that. |
В то время как современные культуры могут экспортироваться. | Whilst the modern crops can be exported. |
В то время как звезда приближается к нам... | As this star approaches us... |
4 00. В то же время, как вчера. | It's 4 PM, same time as yesterday. |
Когда я был в четвёртом классе, мой учитель как то сказал | When I was in fourth grade, my teacher said to us one day |
Мой отец не тратит своё время. | My father doesn't waste his time. |
Мой отец хорошо использует своё время. | My father uses his time well. |
Похожие Запросы : Как мой - как мой - в то время как - в то время как - в то время как - в то время как - в то время как - в то время как - то время - то время - то время - как-то - как то - как-то