Перевод "травма ткани" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

травма - перевод : травма - перевод : травма ткани - перевод :
ключевые слова : Tissue Fabric Cloth Tissues Fabrics Trauma Injury Blunt Blunt Injured

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Травма.
Injury.
Травма!
The trauma!
ТРАВМА.
Spelt TRAUMA. It means shock.
Травма значит шок!
Trauma means shock!
Тосио, серйозная травма?
A respectable wound eh?
Но травма быстро прошла
But it was okay afterwards.
Растяжение крайне болезненная травма.
After all, an ankle can be very painful.
У него тяжелая травма головы.
He has a severe head injury.
Что происходит, когда случается травма?
What happens when a trauma occurs?
Не трясется, поэтому травма исключена.
There's no trembling, so we can exclude trauma.
Я продаю ткани, так что она продавала ткани!
And having her sell fabric was all I could do, see?
Одеревеневшие ткани
Cell walls of lignified tissues and epidermis
Травма войны продолжает жить в Японии
The lingering trauma of war in Japan
Наверно, для него это была травма.
He must have have been scarred at that time.
У нее травма, но шок исключен.
He's all trauma down here, but we can exclude shock.
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани.
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы.
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us.
Венгер Эта травма не угрожает его карьере .
This kind of injury is not career threatening, said Wenger.
Эта травма передастся из поколения в поколение .
That trauma is passed down from generation to generation.
Детская травма может быть в разном виде.
Childhood trauma covers a huge spectrum.
И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
And the most devastating injury is obstetric fistula.
У меня была тупая травма грудной клетки.
I ended up with blunt chest trauma.
Нюхать смягчитель ткани...
I love it. The smell of fabric softener.
Итак, дизайн ткани.
So, tissue design.
Просто клочок ткани.
Just a snip of calico.
Посттравматический стресс может быть хуже, чем сама травма.
Post traumatic stress can be worse then the trauma itself.
У него тоже была травма головы после аварии.
He also had a brain damage because of an accident.
Я купил различные ткани.
I bought many types of cloth.
Сколько ткани вы купили?
How much fabric did you buy?
И это клетка ткани.
And there is a tissue cell.
Меняются лишь используемые ткани.
What changed was the balance of the tissues available.
Пятна крови на ткани.
It's blood on silk.
Да нет, метр ткани.
It doesn't sell by meter
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром.
If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced.
Филлип Коку, тренер PSV, сказал Это очень тяжелая травма .
Phillip Cocu, the PSV coach, said It's a very bad injury.
Купи шесть метров той ткани.
Buy six meters of that cloth.
Купите шесть метров той ткани.
Buy six meters of that cloth.
Том восхищался жемчужной белизной ткани.
Tom admired the pearly whiteness of the fabric.
Нить это основной компонент ткани.
Thread is the basic component of fabric.
Иногда в отмершие растительные ткани.
in Molecular Phylogenetics and Evolution.
Ткани отсюда экспортировали в Манилу.
These are the following .
Много кислорода в ткани легкого.
A lot of oxygen in the tissue of the lung.
(М) На складках белой ткани.
Of the crinkles of that undergarment.
Только взгляни на эти ткани.
Look at this exquisite stuff.
Надо просунуть кусочек ткани наружу.
I'll shove a bit of ply in instead.

 

Похожие Запросы : хирургическая травма - производственная травма - тяжелая травма - термическая травма - физическая травма - проникающая травма - травма спины - боевая травма - Внутренняя травма - химическая травма - травма раны - прямая травма