Перевод "тратить щедро" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

щедро - перевод : щедро - перевод : щедро - перевод : тратить щедро - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это так щедро, сэр, так щедро.
It's much too much, sir. Much too much.
Я вас щедро награжу.
I'll make it worth your while.
Я очень щедро заплачу.
I'll pay very generously.
Щедро полить... мясным соусом.
Pour a generous amount... ...of gravy sauce.
я, щедро вознагражу тебя.
I will reward you.
А почему так щедро?
Why so generous with the split?
Оно хочет тратить.
It wants to consume.
Зачем тратить время?
Why waste time? It's getting late.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Central banks generously provided liquidity.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Central banks generously provided liquidity. nbsp nbsp
Том весьма щедро распоряжается деньгами.
Tom is quite generous with his money.
Как щедро с вашей стороны.
That's very generous of you.
Невероятно щедро с вашей стороны.
Magnificently generous of you.
Щедро с твоей стороны, приятель.
That's big of you, chum.
Щедро 5 долларов за цветы.
Is that all the grateful you are?
Мне некогда тратить время.
I have no time to waste.
Хватит тратить моё время.
Stop wasting my time.
Хватит тратить чужое время!
Stop wasting everyone's time.
Очень легко тратить деньги.
It's very easy to spend money.
Тора не тратить слов,
Torah does not waste words,
Чтоб не тратить время.
We don't want to waste any time.
Нет необходимости тратить деньги.
No need to waste any more money.
Мне некогда тратить деньги.
I ain't got time to spend what I make here.
Тратить деньги моего отца.
Spending my father's money.
Зачем тратить твои деньги?
Why waste your money?
Зачем тратить наше время?
But what are you wastin' our time for?
Давайте не тратить времени.
But there's not that much time to waste.
Он щедро наградил себя положительными отзывами.
He wrote very, very positive reviews about himself.
Перестань столько времени тратить на поиски любви и начни тратить больше времени на саморазвитие!
Stop spending so much time looking for love and spend more time working on yourself!
Но есть способы тратить меньше.
But there are ways to waste less. Transparency in procurement works wonders.
Но есть способы тратить меньше.
But there are ways to waste less.
Мы склонны тратить время впустую.
We are apt to waste time.
Деньги надо тратить с умом.
You have to use the money wisely.
Давайте не будем тратить время.
Let's not waste time.
Тратить воду впустую здесь противозаконно.
It's illegal to waste water here.
Вы заставляете меня тратить время.
You're making me waste time.
Ты заставляешь меня тратить время.
You're making me waste time.
Я не могу много тратить.
I don't have much to spend.
Пожалуйста, перестань тратить наше время.
Please stop wasting our time.
Прекрати тратить деньги на глупости.
Stop spending money on stupid things.
Тому не следует столько тратить.
Tom shouldn't spend so much.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
It's a lot more fun to spend now.
Не будем больше тратить время.
Let's waste no more time.
Слишком большой, чтобы тратить время.
Too far to be patient with delay now.
Жаль тратить впустую столько времени.
Too bad we have to waste all that time.

 

Похожие Запросы : щедро пропорции - очень щедро - щедро вознаграждены - так щедро - щедро платить - тратить меньше - капитал тратить - тратить деньги - тратить впустую - тратить энергию - тратить усилия