Перевод "требует продолжения работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод : работы - перевод : работы - перевод : требует - перевод : требует - перевод : работы - перевод : требует продолжения работы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

V. РЕШЕНИЯ КАСАТЕЛЬНО ПРОДОЛЖЕНИЯ РАБОТЫ
V. DECISIONS CONCERNING THE CONTINUATION OF THE WORK
V. РЕКОМЕНДАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОДОЛЖЕНИЯ РАБОТЫ
V. RECOMMENDATION CONCERNING THE CONTINUATION OF THE WORK
Общее обсуждение и методология для продолжения работы
General discussion and methodology for continuation of work
вновь подтверждая желательность продолжения Научным комитетом его работы,
Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work,
вновь подтверждая желательность продолжения Научным комитетом своей работы,
Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work,
V. РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ПРОДОЛЖЕНИЯ РАБОТЫ 29 14
V. RECOMMENDATION CONCERNING THE CONTINUATION OF THE WORK . 29 15 Annexes
V. РЕШЕНИЯ КАСАТЕЛЬНО ПРОДОЛЖЕНИЯ РАБОТЫ . 172 174 44
V. DECISIONS CONCERNING THE CONTINUATION OF THE WORK .... 172 174 44
Начальник Тома требует много работы.
Tom's boss demands a lot of work.
Этот вид работы требует большого терпения.
This sort of work calls for a lot of patience.
Этот человек получит 250 000 для продолжения своей выдающейся работы.
That person will receive 250,000 to continue their extraordinary work.
Филали с целью продолжения работы по вышеуказанному проекту руководящих принципов.
A revisedThe draft presented by the rapporteur was discussed during the eighty fourth session.
Но это требует работы большого количества людей.
But this is an undertaking that requires a large group of people.
Все это требует финансовой и технической подготовительной работы.
All of this demands financial and technical preparation.
С этого лета у них есть серьезная поддержка государства для продолжения работы.
As of this summer, they have robust support from the state to continue this work.
Руководящий комитет признал актуальность продолжения этой работы с акцентом на комплексную политику.
The Steering Committee acknowledged the relevance of further work focusing on policy integration.
По мере продолжения работы по выполнению соглашений мы сталкиваемся со многими проблемами.
As we continue the work of implementing the agreements, we confront many problems.
Это также потребует продолжения смелых реформ, касающихся ее структуры и методов работы.
This will also require the continued courageous reform of its structures and working methods.
В любом случае это необходимое условие для продолжения совершенствования работы Первого комитета.
In any case, it was an important prerequisite for the continued improvement of the First Committee apos s work.
Что касаеся моего блога популярный блог требует серьезной работы.
My own blog also needs more development.
Смена отношения это трудно это требует много мыслительной работы.
The reappraisal is difficult it requires alot of cognitive resources.
Если садоводство требует тяжёлой работы, вы просто недостаточно внимательны.
If you're doing hard work while gardening, you're not paying attention.
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
We owe it to those who are in need to explore all possible avenues that could lead to medical cures.
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
We cannot afford the luxury of proceeding with these promising technologies sequentially.
В художественных школах учащиеся получают образование для работы по специальности или продолжения образования.
In art schools, the students receive education for work or continued education.
Дорожная карта , поддерживаемая четверкой , обеспечивает прочную основу для продолжения работы во имя мира.
The road map, supported by the Quartet, provides a solid basis for the continued work for peace.
Восемь должностей помощников по закупкам испрашиваются для укрепления Секции закупок в период продолжения строительства комплекса штаб квартиры миссии, что требует заключения свыше 20 сложных контрактов на инженерно технические работы.
The eight procurement assistants are requested to strengthen the procurement section during the ongoing construction of the integrated mission headquarters, requiring the establishment of over 20 complex engineering contracts.
4. подчеркивает, что Таджикистан вступил в новый этап постконфликтного миростроительства, который требует продолжения оказания международной экономической помощи
4. Stresses that Tajikistan has entered a new phase of post conflict peace building, which requires continued international economic assistance
3. подчеркивает, что Таджикистан вступил в новый этап постконфликтного миростроительства, который требует продолжения оказания международной экономической помощи
3. Stresses that Tajikistan has entered a new phase of post conflict peace building, which requires continued international economic assistance
Фактически, вычисление работы одного единственного нейрона требует ресурсов одного ноутбука.
And in fact you need one laptop to do all the calculations just for one neuron.
В постановляющей части проекта резолюции предлагаются дополнительные соображения относительно продолжения работы в 2006 году.
In its operative part the draft resolution further contains an indication on how to move forward in 2006.
Этот бумажник был закрыт. Вы должны снова открыть его для продолжения работы с ним.
This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it.
Поэтому мы должны предоставить в его распоряжение средства, необходимые ему для продолжения начатой работы.
We must therefore give him the means to continue his work.
Приятного продолжения.
Enjoy the rest of the show.
Протестующие в Гватемале и за её пределами требовали продолжения её работы, используя хеш тег CICIGSI .
Demonstrators from Guatemala and abroad demanded its continuation using the hashtag CICIGSI ( CICIGyes)
В военных школах учащиеся получают среднее образование, необходимое для их работы или для продолжения образования.
In military schools, students receive the secondary education needed for work or continued education.
Комитет также согласился предоставить пересмотренный документ всем участникам для продолжения подготовительной работы (см. приложение III).
The Committee also agreed that the revised document should be made available to all participants for the continuation of the preparatory work (see annex III).
В январе 2012 компания NBC сообщила о том, что ведутся работы по созданию продолжения для сериала.
Of course, you're already dead... but we could maybe work around that.
Рабочая группа приняла решение о необходимости продолжения данной работы в рамках этой рабочей группы с целью
The Working Party decided that work should continue in the working group in order to
Пленарная встреча продлила мандат Рабочей группы алмазных экспертов в интересах продолжения работы над этой важной проблемой.
The Plenary extended the mandate to the Working Group of Diamond Experts in order to continue work on this important issue.
Это может открыть возможность для продолжения совещанием экспертов своей работы по укреплению потенциала и обмену опытом.
This could provide an opportunity to continue the capacity building and networking experience of the Expert Meeting.
Мы полагаемся на Вас в выборе того, что Вы считаете наиболее эффективной основой для продолжения работы.
We are in your hands as to what you think would be the most effective way in which to proceed.
Мы убеждены в том, что Ваша квалификация и опыт являются гарантией успешного продолжения работы Первого комитета.
We are convinced that your abilities and expertise guarantee a successful continuation of the work of the First Committee.
Осуществление подобного проекта требует интеллектуальной работы, политической воли и мобилизации значительных ресурсов.
To implement such a project requires intellectual power, political will and the mobilization of considerable resources.
Мне интересно посредством работы передавать визуальную структуру, удивление, всё, что требует догадок.
The things that interest me when I'm working are visual structure, surprise and anything that requires figuring things out.
Приятного продолжения. Спасибо.
Enjoy the rest of the show. Thank you.

 

Похожие Запросы : требует работы - требует работы - требует напряженной работы - требует напряженной работы - план продолжения работы компании - продолжения бизнеса - для продолжения - значение продолжения - закон продолжения