Перевод "третьими лицами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
третьими лицами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
vi) Страхование ответственности перед третьими лицами . | (vi) Liability insurance . |
чает оплату страхования ответственности перед третьими лицами. | Charter costs include charges for liability insurance. |
Страхование ответственности перед третьими лицами при эксплуатации автомобилей. | Cost of third party vehicle insurance |
Страхование ответственности перед третьими лицами при эксплуатации автомобилей | Cost of third party vehicle insurance |
Стоимость страхования ответственности перед третьими лицами оценивается в 184 000 долл. США. | The cost of third party liability insurance is estimated at 184,000. |
Конвенция о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами (2001) | Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others (2001) |
, Конвенции о борьбе с торговлей людьми и эксплуатацией проституции третьими лицами Резолюция 317 (IV), приложение. | the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, Resolution 317 (IV), annex. |
Сети доставки (и дистрибуции) контента (СДК) являются третьими лицами, которые доставляют контент своевременно и хорошего качества. | Content delivery networks (CDNs) are third party servers that deliver content to end users with a certain guarantee of high availability and high performance. |
Вануату не ратифицировала Конвенцию Организации Объединенных Наций о пресечении торговли людьми и эксплуатации проституции третьими лицами. | Vanuatu has not ratified the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. |
Facebook, как указывается в их правилах, также сохраняет за собой право делиться информацией с некими третьими лицами. | In their policies, Facebook also reserves the right to share data with unspecified third parties. |
Ведется подготовка к присоединению Казахстана к Конвенции о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами. | Preparations are under way for Kazakhstan to accede to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. |
Смета по данной статье предусматривает покрытие расходов, связанных со страхованием ответственности перед третьими лицами в отношении 1056 автомобилей. | This estimate provides for the cost of third party liability insurance to cover the 1,056 motor vehicles. |
Материалы могут передаваться ему отдельными лицами, их представителями, третьими сторонами, неправительственными организациями, ассоциациями профсоюзов или любыми другими представительными организациями. | Cases may be brought before it by individuals, their representatives, third parties, non governmental organizations, associations of trade unions or any other representative organizations. |
Смета по данной статье предусматривает покрытие расходов, связанных со страхованием ответственности перед третьими лицами в отношении 1170 единиц автотранспорта. | This estimate provides for the cost of third party liability insurance to cover the 1,170 motor vehicles. |
2002 год Справочник по новой Конвенции Организации Объединенных Наций 1949 года по борьбе с торговлей людьми и эксплуатацией проституции третьими лицами | Guide to the New UN Convention of 1949 for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others |
с) доклад Генерального секретаря о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами (E 1993 61 и Add.1) | (c) Report of the Secretary General on the suppression of the traffic in persons and of the exploitation of the prostitution of others (E 1993 61 and Add.1) |
Секретариатом проведен обзор страхования ответственности перед третьими лицами также рассматривается возможность ограниченного страхования самой Организацией от рисков, связанных с военными действиями. | Review of third party liability undertaken by the Secretariat possibility for limited self insurance for war risk also under review. |
Страхование ответственности перед третьими | Liability insurance |
Секретариатом будет проведен обзор страхования ответственности перед третьими лицами также рассматривается возможность ограниченного страхования самой Организацией от рисков, связанных с военными действиями | Review of third party liability will be undertaken by the Secretariat possibility for limited self insurance for war risk also under review |
44. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на страхование ответственности перед третьими лицами (местная страховка) и страхование автотранспортных средств МООНРЗС, действующее во всем мире. | Provision is made for third party liability insurance (local) and world wide coverage for MINURSO vehicles. |
48. Стоимость страхования гражданской ответственности перед третьими лицами составляет 450 долл. США на одно автотранспортное средство в год, помноженных на 11 171 автотранспортную единицу. | The cost of third party liability insurance is estimated at 450 per vehicle per annum for 11,171 vehicles. |
Страховая компания VVAA Schadeverzekeing smattschappij (VVAA), в которой автор имел страховой полис гражданской ответственности перед третьими лицами в момент аварии, частично компенсировала ущерб компании Royal . | The insurance company VVAA Schadeverzekeing smattschappij (VVAA), with whom the author had third party insurance at the time of the accident, partially compensated the damage to Royal. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по страхованию 20 автотранспортных средств от ответственности перед третьими лицами на трехмесячный период по ставке 50 долл. за автотранспортное средство. | Provision is made to cover the cost of third party insurance for the three month period for 20 vehicles at a cost of 50 per vehicle. |
6. предлагает государствам членам изучить возможность подписания и ратификации Конвенции о борьбе с торговлей людьми и эксплуатацией проституции третьими лицами Резолюция 3 17 (IV), приложение. | 6. Encourages Member States to consider signing and ratifying or acceding to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, Resolution 3 17 (IV), annex. |
Точно так же, наиболее многообещающим направлением начального этапа международного сотрудничества в вопросах безопасности в киберпространстве является борьба с угрозами, создаваемыми третьими лицами, например, преступниками и террористами. | Similarly, the most promising areas for early international cooperation on securing cyberspace are problems posed by third parties such as criminals and terrorists. |
В Гонконге частные автомобили, используемые для оказания услуг пассажирских перевозок, должны иметь лицензию, иначе пассажиры не будут защищены страхованием ответственности перед третьими лицами в случае аварии. | In Hong Kong, private vehicles that provide rental services to passengers must carry a license, otherwise the passengers would be unprotected by the third party insurance if an accident occurs. |
Президентом Республики Казахстан 12 октября 2004 года подписан Указ О подписании Конвенции о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами и Заключительного протокола . | On 12 October 2004, the President of the Republic of Kazakhstan signed a decree on the signing of the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others and the Final Protocol. |
В сметную сумму также включены расходы, связанные с приобретением горюче смазочных материалов (64 000 долл. США) и страхованием ответственности перед третьими лицами (204 000 долл. США). | The estimate includes provisions for the cost of fuel, oil and lubricants ( 64,000) and for the cost of third party liability insurance ( 204,000). |
предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом | third parties for damages caused by personnel of the mission |
США) b) разные услуги (5400 долл. США) с) покрытие расходов, связанных с перевозками (36 500 долл. США) и d) страхование ответственности перед третьими лицами (16 300 долл. | The decreased requirements also reflect lower than projected requirements under (a) rental and maintenance of premises ( 56,000) (b) miscellaneous services ( 5,400) (c) freight related costs ( 36,500) and (d) third party liability insurance ( 16,300). |
Торонто и Ванкувер были вторыми и третьими соответственно. | The Toronto Raptors and the Vancouver Grizzlies were second and third respectively. |
Европейское Сообщество и его связи с третьими странами. | The European Community and its relations with third countries General information |
В связи с присоединением к Конвенции о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституцией третьими лицами в 2001 году Республикой Таджикистан принимаются меры по борьбе с этими преступлениями. | In connection with the accession to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others in 2001, the Republic of Tajikistan is taking measures to suppress those crimes. |
38. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по страхованию гражданской ответственности перед третьими лицами по средней ставке 200 долл. США на одно автотранспортное средство в год в течение указанного периода. | Provision is made to cover the cost of third party vehicle insurance at an average cost of 200 per vehicle per annum for the period. |
47. Предусматриваются ассигнования на страхование гражданской ответственности перед третьими лицами по военным летательным аппаратам, предоставленным в распоряжение ЮНТАК, из расчета 5000 долл. США в год на каждый летательный аппарат. | Provision is made for third party liability insurance on military aircraft provided to UNTAC on the basis of 5,000 per year per aircraft. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на страхование ответственности перед третьими лицами для 300 автотранспортных средств при приблизительной стоимости 100 долл. США на одно автотранспортное средство (30 000 долл. США). | Provision is made to cover the cost of third party insurance for the six month period for 300 vehicles at an approximate cost of 100 per vehicle ( 30,000). |
Это мероприятие было также организовано для обсуждения нового Протокола Организации Объединенных Наций о торговле людьми и Конвенции 1949 года по борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами. | June 2001 CATW was invited by the UNESCO Program for the Advancement of Mediterranean Women to speak at a public conference in Paris on The International Community and the Traffic in Human Beings. This was also organized to discuss the new UN Trafficking Protocol and the 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. |
Обзор показывает, что страхование самой Организацией ответственности перед третьими лицами не будет связано с чрезмерными затратами времени и средств вопрос о страховании от рисков, связанных с военными действиями, еще рассматривается | Review indicates that self insurance for third party liability would be neither time nor cost effective war risk insurance is still under review |
между ЕС и третьими странами в области высшего образования. | ird Countries in the field of higher education, through grants, that is complementary to other EU funded higher education initiatives. |
организациями или лицами | Not sponsoring or defending discrimination by persons or organizations |
составление и проверка контрактов, заключенных между Трибуналом и третьими сторонами | Drafting and reviewing contracts entered into between the Tribunal and third parties. |
Предусматриваются ассигнования на страхование ответственности перед третьими лицами из расчета 400 долл. США за одно транспортное средство в год для ориентировочно 100 принадлежащих Организации Объединенных Наций и 100 принадлежащих контингентам транспортных средств. | Provision is made for the cost of third party liability insurance estimated at 400 per vehicle per annum for an average of 100 United Nations owned vehicles and 100 contingent owned vehicles. |
Предусматриваются ассигнования на страхование ответственности перед третьими лицами из расчета 400 долл. США на автомобиль в год в среднем для 525 автомобилей (250 автомобилей, принадлежащих Организации Объединенных Наций, и 275 автомобилей, принадлежащих контингентам). | Provision is made for the cost of third party liability insurance estimated at 400 per vehicle per annum for an average of 525 vehicles (250 United Nations owned and 275 contingent owned). |
организациями или лицами 10 | Measures to encourage integrationalist multiracial organizations 14 |
Китай занимает 30 е место, США стали третьими, после Великобритании и Германии. | China ranked 30th, and the US came in third, behind the United Kingdom and Germany. |
Похожие Запросы : перед третьими лицами - с третьими лицами - управление третьими лицами - ответственности перед третьими лицами - не аффилированный с третьими лицами - сделки с лицами, - между частными лицами - между двумя лицами - связанных с третьими сторонами - обязательства перед аффилированными лицами - правопреемство между физическими лицами - не являющихся юридическими лицами - связанные с юридическими лицами - Кредиторская задолженность перед аффилированными лицами