Перевод "между двумя лицами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между двумя лицами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сегодня мы сделаем голову с двумя лицами.
Today we are going to make a head with two faces.
Как видете, мы сделали голову с двумя лицами.
As you can see, we have made a head with two faces.
Садитесь между двумя...
Or rather, the two, to sit between them ...
Один человек был застрелен двумя лицами в маске (см. перечень).
A person was shot dead by two masked men (see list).
Выберите между этими двумя.
Choose between these two.
(М) Это было невероятно значимое столкновение между двумя полководцами, (М) между двумя цивилизациями.
This is an incredibly important confrontation between these to generals, between these two civilizations.
Игра может проводиться между двумя людьми или двумя командами.
A game can be conducted between two players, or two teams of two, three, or four.
На прошлой неделе после активных посреднических усилий со стороны Ирана удалось провести серьезные встречи между двумя сторонами, представленными высокими официальными лицами.
Last week, following an extensive mediation effort by Iran, it was possible to arrange serious meetings and negotiation in Tehran between the two parties, represented at the highest level.
Эта точка в точности середина между этими двумя сторонами, и между этими двумя сторонами.
So this distance right here is 1 2 the width.
Изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны (к прошедшему и будущему).
He is usually depicted as having two faces, since he looks to the future and to the past.
Между двумя странами разразилась война.
A war broke out between the two countries.
Река течёт между двумя странами.
The river flows between the two countries.
Между этими двумя нет связи.
There is no link between these two.
Женщина сидела между двумя мужчинами.
The woman was sitting between two men.
Он сидит между двумя стульями.
He's sitting between the two chairs.
Напряжённость между двумя странами растёт.
Tensions are growing between the two countries.
Отношения между двумя организациями расширяются.
The relations between the two organizations have been intensified.
Отношение между этими двумя газами.
It's a relationship between those two things.
Болван между двумя машинами упал.
Fool fell between two parked cars.
Все распределено между двумя брендами.
Distributed for two of the biggest name brands.
Статья 122 Уголовного кодекса Тасмании запрещает половые сношения как между лицами мужского пола, так и между лицами женского пола.
Section 122 of the Tasmanian Criminal Code outlaws sexual intercourse between men and between women.
Ассоциации связывают два UML элемента друг с другом. Обычно ассоциации определяются между двумя классами, но некоторые типы ассоциаций могут также существовать между вариантами использования и действующими лицами.
Associations relate two UML objects to each other. Normally associations are defined between two classes, but some types of associations can also exists between use cases and actors.
В конце концов, эти формы сражения являются сражением между двумя индивидуумами, а не между двумя племенами.
After all, these forms of combat are between two individuals, not two tribes.
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e mail.
Многие россияне очень быстро провели параллели и между двумя протестными движениями, и между двумя политическими лидерами.
Many Russians were quick to draw parallels both between the two protest movements and the two political leaders.
На самом деле мы выбираем не между двумя опытами. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте.
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences.
Отношение между первыми двумя нотами то же самое, что и между вторыми двумя, и так далее.
The relationship between the first two notes is the same as the second two and so forth.
Что общего между этими двумя вопросами?
What do these two issues have in common?
Минимальное расстояние между двумя линиями сетки.
The minimal distance of two grid lines.
Между двумя странами нет дипломатических отношений.
The two countries do not have diplomatic relations.
Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.
The two countries do not have diplomatic relations.
Между двумя теориями существует огромная разница.
There exists an enormous difference between the two theories.
Мне пришлось выбирать между ними двумя.
I had to choose between the two.
Станция находится между двумя этими городами.
The station is located between these two towns.
Поделим эти деньги между нами двумя.
Let's share this money between the two of us.
Небольшая деревня расположена между двумя городками.
A little village is situated in between both towns.
Я должен выбрать между этими двумя.
I have to choose between these two.
В чём разница между этими двумя?
What's the difference between these two?
Война началась между этими двумя странами.
A war exploded between the two countries.
Что общего между этими двумя видами?
What do these two species have in common?
Фокальная плоскость расположена между двумя линзами.
The focal plane is located between the two lenses.
Это коллизия между двумя конкурирующими задачами.
This is a collision between two competing tasks.
Видео описывает любовь между двумя людьми.
The video describes a desired love between two people.
Первая ракета разорвалась между двумя самолётами.
The first missile exploded between the two aircraft.
Проводится различие между двумя формами субсидий.
A distinction is made between two forms of subsidies.

 

Похожие Запросы : между двумя - между частными лицами - между двумя мирами - между двумя людьми - между двумя странами - между двумя крайностями - между этими двумя - между каждыми двумя - Переключение между двумя - между двумя работами - выбор между двумя - между двумя стульями - правопреемство между физическими лицами - третьими лицами