Перевод "между каждыми двумя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между каждыми двумя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И один пузырь для соеденения между каждыми 2 черепами. | And one bubble as a connection between each two skulls. |
Является ли периодичность сессий (во время КС и один раз в промежутке между каждыми двумя очередными сессиями КС с периодическим изменением сферы географического охвата) адекватной для цикла рассмотрения? | Is the frequency of sessions (during the COP and once between each of the ordinary sessions of the COP, with its alternating geographical coverage), adequate for the review cycle? |
Садитесь между двумя... | Or rather, the two, to sit between them ... |
Выберите между этими двумя. | Choose between these two. |
(М) Это было невероятно значимое столкновение между двумя полководцами, (М) между двумя цивилизациями. | This is an incredibly important confrontation between these to generals, between these two civilizations. |
Игра может проводиться между двумя людьми или двумя командами. | A game can be conducted between two players, or two teams of two, three, or four. |
Эта точка в точности середина между этими двумя сторонами, и между этими двумя сторонами. | So this distance right here is 1 2 the width. |
Между двумя странами разразилась война. | A war broke out between the two countries. |
Река течёт между двумя странами. | The river flows between the two countries. |
Между этими двумя нет связи. | There is no link between these two. |
Женщина сидела между двумя мужчинами. | The woman was sitting between two men. |
Он сидит между двумя стульями. | He's sitting between the two chairs. |
Напряжённость между двумя странами растёт. | Tensions are growing between the two countries. |
Отношения между двумя организациями расширяются. | The relations between the two organizations have been intensified. |
Отношение между этими двумя газами. | It's a relationship between those two things. |
Болван между двумя машинами упал. | Fool fell between two parked cars. |
Все распределено между двумя брендами. | Distributed for two of the biggest name brands. |
В конце концов, эти формы сражения являются сражением между двумя индивидуумами, а не между двумя племенами. | After all, these forms of combat are between two individuals, not two tribes. |
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте. | Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e mail. |
Многие россияне очень быстро провели параллели и между двумя протестными движениями, и между двумя политическими лидерами. | Many Russians were quick to draw parallels both between the two protest movements and the two political leaders. |
На самом деле мы выбираем не между двумя опытами. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте. | We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences. |
Отношение между первыми двумя нотами то же самое, что и между вторыми двумя, и так далее. | The relationship between the first two notes is the same as the second two and so forth. |
Что общего между этими двумя вопросами? | What do these two issues have in common? |
Минимальное расстояние между двумя линиями сетки. | The minimal distance of two grid lines. |
Между двумя странами нет дипломатических отношений. | The two countries do not have diplomatic relations. |
Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения. | The two countries do not have diplomatic relations. |
Между двумя теориями существует огромная разница. | There exists an enormous difference between the two theories. |
Мне пришлось выбирать между ними двумя. | I had to choose between the two. |
Станция находится между двумя этими городами. | The station is located between these two towns. |
Поделим эти деньги между нами двумя. | Let's share this money between the two of us. |
Небольшая деревня расположена между двумя городками. | A little village is situated in between both towns. |
Я должен выбрать между этими двумя. | I have to choose between these two. |
В чём разница между этими двумя? | What's the difference between these two? |
Война началась между этими двумя странами. | A war exploded between the two countries. |
Что общего между этими двумя видами? | What do these two species have in common? |
Фокальная плоскость расположена между двумя линзами. | The focal plane is located between the two lenses. |
Это коллизия между двумя конкурирующими задачами. | This is a collision between two competing tasks. |
Видео описывает любовь между двумя людьми. | The video describes a desired love between two people. |
Первая ракета разорвалась между двумя самолётами. | The first missile exploded between the two aircraft. |
Проводится различие между двумя формами субсидий. | A distinction is made between two forms of subsidies. |
Введите расстояние между двумя вертикальными линиями. | Enter the distance between two vertical lines here. |
Вычислить интеграл между двумя значениями x | Calculate the area between |
Между двумя инициативами существует органическая связь. | There is an organic link between the two initiatives. |
Между двумя женщинами, Которых я люблю, | Between the two women I love |
Между двумя женщинами, Которые любят меня. | The two women who love me |
Похожие Запросы : между двумя - между двумя мирами - между двумя людьми - между двумя странами - между двумя крайностями - между этими двумя - между двумя лицами - Переключение между двумя - между двумя работами - выбор между двумя - между двумя стульями - с двумя - двумя способами - двумя способами