Перевод "трудовая дисциплина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дисциплина - перевод : трудовая дисциплина - перевод : трудовая дисциплина - перевод : трудовая дисциплина - перевод : дисциплина - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне казалось, я порядочно времени провела, собирая тебя по частям после всей той фигни, из за чего пострадала моя трудовая дисциплина.
I think I have spent a lot of time putting your head back together after all of that stuff happened and my work ethic has suffered
Трудовая партия, ПАЛА
Labour Party (PALA)
Наконец, трудовая этика.
Finally, the work ethic.
Это дисциплина.
That's discipline.
Это дисциплина.
It's the discipline.
Строгая дисциплина
'Cos of strict discipline.
2001 год Трудовая деятельность
2001 Work
И шесть трудовая этика.
And six, the work ethic.
Ему нужна дисциплина.
He needs discipline.
Вера, единство, дисциплина.
Faith, unity, discipline.
Поведение и дисциплина
Conduct and discipline
Дисциплина на рынке
It must be possible to enforce these rules.
А дисциплина восстановлена?
Discipline has been restored?
Только дисциплина и голод, голод и дисциплина сделают нас снова великими.
Through discipline and hunger, hunger and discipline we shall be great again. Or not at all!
Трудовая деятельность 1977 1981 годы
Work experience 1977 1981
Где сейчас присутствует трудовая этика?
Who's got the work ethic now?
Физика это научная дисциплина.
Physics is a branch of science.
Дисциплина важнейшая составляющая успеха.
Discipline is the most important component of success.
Макроэкономическая дисциплина необходима всегда
Macroeconomic discipline is always recommended
Игровой дизайн это дисциплина.
Game design is a discipline.
Дисциплина вот что главное
Discipline is the main thing
У мадам железная дисциплина.
Madame believes in rigid discipline.
Ключ к этому дисциплина
Discipline is key.
Да здравствует славная Трудовая партия Кореи!
Long live the glorious workers party of Korea!
Дисциплина это важнейшая составляющая успеха.
Discipline is the most important part of success.
независимость, добросовестность, объективность и дисциплина.
Independence, integrity, objectivity and discipline.
Здесь одна дисциплина и порядок
Everything is discipline and order here
И на рынке отсутствует финансовая дисциплина.
There is no market discipline.
Военная дисциплина является без преувеличения жёсткой.
Military discipline is literally rigid.
Экономика Экономика это материнская дисциплина финансов.
Economics is the mother discipline of Finance.
Так почему дисциплина настолько слабым, здесь.
So why discipline is so lax here.
Итак, эта дисциплина имеет широкое применение.
So it's a widely applicable area of study.
Именно поэтому строгая дисциплина просто необходима.
Hence they have no option but to implement a regimented program.
Им нужна дисциплина, а не роскошь
What they need is discipline, not a life of luxury
Этой стране нужен порядок и дисциплина.
This country's in need of law and discipline.
Только одна есть дверь в нашей жизни... трудовая.
508 lt br gt 00 53 39,458 amp gt 00 53 43,624 lt br gt Only one has a door in our lives ... labor.
Дисциплина необходимость соблюдения правил, установленных внутри организации.
Discipline Employees must obey and respect the rules that govern the organization.
Нередко трудовая миграция становится единственным средством для выживания семьи.
Migration is often seen as a family's only means of survival.
Какая у тебя была профилирующая дисциплина в университете?
What did you major in at college?
Нам нужно то же инфраструктура, инфраструктура и дисциплина.
It's the same. We need infrastructure, infrastructure and discipline.
Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно.
And that is the kind of discipline that it takes to make really mature use of this media.
Теперь ты понимаешь, почему у нас строгая дисциплина.
Now you see why we have hard discipline.
Может, и нет, но ваша дисциплина дала слабину.
Perhaps not. But your discipline has been getting very slack lately.
Ты не ухватила самой сути понятия строгая дисциплина
You haven't a clue about strict discipline.
Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как экономическое правительство .
Fiscal discipline does not sound as visionary as economic government.

 

Похожие Запросы : трудовая забастовка - трудовая миграция - Трудовая деятельность - трудовая миграция - трудовая иммиграция - трудовая среда - трудовая жизнь - трудовая деятельность - трудовая забастовка - трудовая повинность