Перевод "ты когда нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

когда - перевод : ты - перевод : ты - перевод : когда - перевод : когда - перевод : ты - перевод : ты - перевод : когда - перевод : ты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты когда нибудь... когда нибудь такой видел?
Have you... Have you ever seen anything like this?
Ты когда нибудь кого нибудь убивал?
Have you ever killed someone?
Ты когда нибудь что нибудь крал?
Have you ever stolen anything?
Ты когда нибудь кого нибудь убивал?
Have you ever killed anybody?
Ты когда нибудь кого нибудь убивала?
Have you ever killed anybody?
Когда нибудь ты умрешь.
You'll be dead someday.
Ты когда нибудь причёсывался?
Have you ever brushed your hair?
Ты когда нибудь брился?
Have you ever shaved your beard?
Ты когда нибудь курил?
Have you ever smoked?
Ты когда нибудь взвешивался?
Have you ever weighed yourself?
Когда нибудь ты поймёшь.
You'll understand someday.
Ты когда нибудь пробовал?
Did you ever try?
Ты когда нибудь влюблялся?
Have you ever fallen in love?
Ты когда нибудь влюблялась?
Have you ever fallen in love?
Ты когда нибудь напивался?
Have you ever been drunk?
Ты когда нибудь спишь?
Do you ever sleep?
Ты когда нибудь ошибаешься?
Are you ever wrong?
Ты когда нибудь смеёшься?
Do you ever laugh?
Когда нибудь ты поймешь.
One day, you will understand.
Ты когда нибудь сосал?
Have you ever sucked a penis?
Ты когда нибудь сосала?
Have you ever sucked a penis?
Ты когда нибудь отдыхаешь?
Do you ever rest?
Ты когда нибудь целовался?
Have you ever kissed a woman?
Когда нибудь ты прославишься.
You're going to be famous someday.
Ты когда нибудь был?
Have you ever been?
Ты когда нибудь слышал что нибудь подобное?
Did you ever hear the like of it?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломал?
Have you ever broken a bone?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломала?
Have you ever broken a bone?
Ты когда нибудь спасал чью нибудь жизнь?
Have you ever saved someone's life?
Ты когда нибудь болел какой нибудь серьёзной болезнью?
Have you ever had a serious illness?
Ты когда нибудь кому нибудь рассказывал о случившемся?
Did you ever tell anybody about what happened?
Ты когда нибудь видел кенгуру?
Have you ever seen a kangaroo?
Ты когда нибудь видела кенгуру?
Have you ever seen a kangaroo?
Ты видел когда нибудь НЛО?
Have you ever seen a UFO?
Ты когда нибудь видел панду?
Have you ever seen a panda?
Ты когда нибудь любила мужчину?
Have you ever loved a man?
Ты когда нибудь видел кукушку?
Have you ever seen a cuckoo?
Ты когда нибудь ел индейку?
Have you ever eaten turkey?
Ты когда нибудь видел кита?
Have you ever seen a whale?
Ты когда нибудь видела кита?
Have you ever seen a whale?
Ты когда нибудь её видел?
Have you ever seen her?
Ты когда нибудь видел волка?
Have you ever seen a wolf?
Ты когда нибудь видел льва?
Have you ever seen a lion?
Ты когда нибудь видел его?
Have you ever seen him?
Ты когда нибудь видела его?
Have you ever seen him?

 

Похожие Запросы : ты когда-нибудь - ты когда-нибудь - ты когда-нибудь - когда-нибудь - Ты когда-нибудь собираешься поужинать? - Когда ты - когда ты - когда-нибудь пробовали - Я когда-нибудь - когда-нибудь джентльмен - когда-нибудь мечтали - может когда-нибудь - Вы когда-нибудь - возможно когда-нибудь - завтра когда-нибудь