Перевод "возможно когда нибудь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : когда - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : когда - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможно, когда нибудь.
Maybe someday.
Возможно, когда нибудь я скажу
And later I may say,
Но когда нибудь, возможно, он заработает.
But some day, some day, maybe it's going to work.
Возможно, когда нибудь я дорасту до вас.
Maybe I'll grow up to you someday. I'd like to.
Когда нибудь мы, возможно, обнаружим какую нибудь дыру в этой теории.
Someday we may find some slight hole in that argument.
Мне, возможно, потребуется твоя помощь когда нибудь снова.
I might need your help again sometime.
Возможно, когда нибудь его идеи станут известны каждому.
Some day, perhaps, they'll be common knowledge.
Возможно, мне потребуется твоя помощь снова когда нибудь в будущем.
I might need your help again sometime.
Очень волнующе думать, что когда нибудь мы, возможно, узнаем ответ.
It's exciting to think we may finally know the answer someday.
Возможно, они что нибудь найдут.
Maybe they'll find something.
Я не могу не думать, что, возможно, когда нибудь мы с тобой поженимся.
I can't help but think that maybe someday you and I'll get married.
Ты когда нибудь... когда нибудь такой видел?
Have you... Have you ever seen anything like this?
Когда нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам.
Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us.
Когда нибудь вы, возможно, будете выступать перед очень молодым венчурным капиталистом, скажем, шестнадцати лет.
Someday, you maybe pitching to a really young VC. Let's say, the VC is sixteen years old.
Возможно ли, что доктор сделал бы что нибудь иначе, когда его больному становилось хуже?
Is it possible that the doctor might have done something differently when the sick person gets sicker?
Возможно, моделирование на квантовом компьютере когда нибудь приведёт к открытию новых химических веществ и лекарств.
Perhaps, this would eventually lead to new chemicals or drugs which would be discovered by first modeling them on a quantum computer.
Многое из этого или что то аналогичное произошло бы когда нибудь, возможно, десять лет спустя.
A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later.
Том когда нибудь что нибудь забывает?
Does Tom ever forget anything?
Ты когда нибудь кого нибудь убивал?
Have you ever killed someone?
Вы когда нибудь кого нибудь убивали?
Have you ever killed someone?
Ты когда нибудь что нибудь крал?
Have you ever stolen anything?
Ты когда нибудь кого нибудь убивал?
Have you ever killed anybody?
Ты когда нибудь кого нибудь убивала?
Have you ever killed anybody?
Возможно, Том может нам что нибудь рассказать.
Maybe Tom can tell us something.
Возможно, что нибудь мог бы посоветовать Секретариат.
Perhaps the Secretariat could give some advice.
Возможно ли как нибудь предотвратить будущие страдания?
So, is there a way of actually prevent future suffering?
Когда возможно
Whenever possible
Возможно, из этой строчки когда нибудь получится целая история, и это придаст более личный оттенок всему.
Maybe that line of text could be a story to help give some human aspect to this.
Значит ли это, что когда нибудь вы сможете скопировать воспоминания или, возможно, записать в мозг новые?
Does that mean that some day you could download memories and maybe upload them?
Мы разрабатываем сферу критики и в дизайне, так что, возможно, когда нибудь мы приобретём и оружие.
But we are acquiring our critical dimension also in design, so maybe one day we'll be able to acquire also the guns.
Ты когда нибудь слышал что нибудь подобное?
Did you ever hear the like of it?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломал?
Have you ever broken a bone?
Ты себе когда нибудь что нибудь ломала?
Have you ever broken a bone?
Вы себе когда нибудь что нибудь ломали?
Have you ever broken a bone?
Ты когда нибудь спасал чью нибудь жизнь?
Have you ever saved someone's life?
Вы когда нибудь спасали чью нибудь жизнь?
Have you ever saved someone's life?
Кто нибудь когда нибудь слышал об этом?
Anybody ever heard this?
Возможно, вы даже знакомы с каким нибудь булочником.
Maybe we even know a baker.
Возможно, на пути вы добавите какие нибудь символы.
You might add little symbols along the way.
ХЭ Значит ли это, что когда нибудь вы сможете скопировать воспоминания или, возможно, записать в мозг новые?
JE Does that mean that some day you could download memories and maybe upload them?
Их назвали собаками Сулимова в честь своего создателя, возможно, когда нибудь их зарегистрируют как служебную породу собак.
They were then called Sulimov dogs after their creator and may one day be registered as a working breed of dog.
И когда нибудь мы, возможно, создадим фундаментальную единую теорию частиц и сил, которую я называю фундаментальный закон .
And someday, we may actually figure out the fundamental unified theory of the particles and forces, what I call the fundamental law.
Можно поместить на них маленькие камеры, и, возможно, когда нибудь они смогут доставлять оружие в военные зоны.
They can put little cameras on them and perhaps someday deliver other kinds of ordinance to warzones.
Вы когда нибудь читали какие нибудь стихи Теннисона?
Have you ever read any Tennyson poems?
Ты когда нибудь болел какой нибудь серьёзной болезнью?
Have you ever had a serious illness?

 

Похожие Запросы : возможно когда-нибудь - когда-нибудь - когда возможно - что-нибудь возможно - когда-нибудь пробовали - Я когда-нибудь - когда-нибудь джентльмен - когда-нибудь мечтали - ты когда-нибудь - может когда-нибудь - Вы когда-нибудь - завтра когда-нибудь - ты когда-нибудь - когда-нибудь снова - когда-нибудь любитель