Перевод "возможно когда нибудь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : когда - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : когда - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно, когда нибудь. | Maybe someday. |
Возможно, когда нибудь я скажу | And later I may say, |
Но когда нибудь, возможно, он заработает. | But some day, some day, maybe it's going to work. |
Возможно, когда нибудь я дорасту до вас. | Maybe I'll grow up to you someday. I'd like to. |
Когда нибудь мы, возможно, обнаружим какую нибудь дыру в этой теории. | Someday we may find some slight hole in that argument. |
Мне, возможно, потребуется твоя помощь когда нибудь снова. | I might need your help again sometime. |
Возможно, когда нибудь его идеи станут известны каждому. | Some day, perhaps, they'll be common knowledge. |
Возможно, мне потребуется твоя помощь снова когда нибудь в будущем. | I might need your help again sometime. |
Очень волнующе думать, что когда нибудь мы, возможно, узнаем ответ. | It's exciting to think we may finally know the answer someday. |
Возможно, они что нибудь найдут. | Maybe they'll find something. |
Я не могу не думать, что, возможно, когда нибудь мы с тобой поженимся. | I can't help but think that maybe someday you and I'll get married. |
Ты когда нибудь... когда нибудь такой видел? | Have you... Have you ever seen anything like this? |
Когда нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам. | Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us. |
Когда нибудь вы, возможно, будете выступать перед очень молодым венчурным капиталистом, скажем, шестнадцати лет. | Someday, you maybe pitching to a really young VC. Let's say, the VC is sixteen years old. |
Возможно ли, что доктор сделал бы что нибудь иначе, когда его больному становилось хуже? | Is it possible that the doctor might have done something differently when the sick person gets sicker? |
Возможно, моделирование на квантовом компьютере когда нибудь приведёт к открытию новых химических веществ и лекарств. | Perhaps, this would eventually lead to new chemicals or drugs which would be discovered by first modeling them on a quantum computer. |
Многое из этого или что то аналогичное произошло бы когда нибудь, возможно, десять лет спустя. | A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later. |
Том когда нибудь что нибудь забывает? | Does Tom ever forget anything? |
Ты когда нибудь кого нибудь убивал? | Have you ever killed someone? |
Вы когда нибудь кого нибудь убивали? | Have you ever killed someone? |
Ты когда нибудь что нибудь крал? | Have you ever stolen anything? |
Ты когда нибудь кого нибудь убивал? | Have you ever killed anybody? |
Ты когда нибудь кого нибудь убивала? | Have you ever killed anybody? |
Возможно, Том может нам что нибудь рассказать. | Maybe Tom can tell us something. |
Возможно, что нибудь мог бы посоветовать Секретариат. | Perhaps the Secretariat could give some advice. |
Возможно ли как нибудь предотвратить будущие страдания? | So, is there a way of actually prevent future suffering? |
Когда возможно | Whenever possible |
Возможно, из этой строчки когда нибудь получится целая история, и это придаст более личный оттенок всему. | Maybe that line of text could be a story to help give some human aspect to this. |
Значит ли это, что когда нибудь вы сможете скопировать воспоминания или, возможно, записать в мозг новые? | Does that mean that some day you could download memories and maybe upload them? |
Мы разрабатываем сферу критики и в дизайне, так что, возможно, когда нибудь мы приобретём и оружие. | But we are acquiring our critical dimension also in design, so maybe one day we'll be able to acquire also the guns. |
Ты когда нибудь слышал что нибудь подобное? | Did you ever hear the like of it? |
Ты себе когда нибудь что нибудь ломал? | Have you ever broken a bone? |
Ты себе когда нибудь что нибудь ломала? | Have you ever broken a bone? |
Вы себе когда нибудь что нибудь ломали? | Have you ever broken a bone? |
Ты когда нибудь спасал чью нибудь жизнь? | Have you ever saved someone's life? |
Вы когда нибудь спасали чью нибудь жизнь? | Have you ever saved someone's life? |
Кто нибудь когда нибудь слышал об этом? | Anybody ever heard this? |
Возможно, вы даже знакомы с каким нибудь булочником. | Maybe we even know a baker. |
Возможно, на пути вы добавите какие нибудь символы. | You might add little symbols along the way. |
ХЭ Значит ли это, что когда нибудь вы сможете скопировать воспоминания или, возможно, записать в мозг новые? | JE Does that mean that some day you could download memories and maybe upload them? |
Их назвали собаками Сулимова в честь своего создателя, возможно, когда нибудь их зарегистрируют как служебную породу собак. | They were then called Sulimov dogs after their creator and may one day be registered as a working breed of dog. |
И когда нибудь мы, возможно, создадим фундаментальную единую теорию частиц и сил, которую я называю фундаментальный закон . | And someday, we may actually figure out the fundamental unified theory of the particles and forces, what I call the fundamental law. |
Можно поместить на них маленькие камеры, и, возможно, когда нибудь они смогут доставлять оружие в военные зоны. | They can put little cameras on them and perhaps someday deliver other kinds of ordinance to warzones. |
Вы когда нибудь читали какие нибудь стихи Теннисона? | Have you ever read any Tennyson poems? |
Ты когда нибудь болел какой нибудь серьёзной болезнью? | Have you ever had a serious illness? |
Похожие Запросы : возможно когда-нибудь - когда-нибудь - когда возможно - что-нибудь возможно - когда-нибудь пробовали - Я когда-нибудь - когда-нибудь джентльмен - когда-нибудь мечтали - ты когда-нибудь - может когда-нибудь - Вы когда-нибудь - завтра когда-нибудь - ты когда-нибудь - когда-нибудь снова - когда-нибудь любитель