Перевод "увольнять на пенсию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ухожу на пенсию. | Ухожу на пенсию. |
Ухожу на пенсию. | Into retirement. |
Ушел на пенсию. | Retired. |
Не пришлось увольнять учителей. | It didn't fire its teachers. |
Я вышел на пенсию. | I'm retired. |
Я вышла на пенсию. | I'm retired. |
Я ухожу на пенсию. | I'm retiring. |
Том уходит на пенсию. | Tom is retiring. |
Я вышел на пенсию. | I've retired. |
Том ушел на пенсию. | Tom retired. |
Том вышел на пенсию. | Tom retired. |
Я вышел на пенсию. | I retired. |
Том вышел на пенсию. | Tom has retired. |
Я вышла на пенсию. | I retired. |
Что выхода на пенсию? | What retirement? |
Вообще пора на пенсию. | Вообще пора на пенсию. |
На пенсию пока рано. | I'm not exactly prepared to retire yet. |
Мне впервые приходится увольнять работника. | This is the first time I've ever fired a worker. |
Я не хочу увольнять вас. | I don't want to fire you. |
Я не хочу тебя увольнять. | I don't want to fire you. |
Я не хочу вас увольнять. | I don't want to fire you. |
Я не собираюсь тебя увольнять. | I'm not going to fire you. |
Я не собираюсь вас увольнять. | I'm not going to fire you. |
Мы не собираемся вас увольнять. | We're not going to fire you. |
Том не собирается увольнять Мэри. | Tom isn't going to fire Mary. |
Мы решили не увольнять тебя. | We've decided not to fire you. |
Мы решили не увольнять вас. | We've decided not to fire you. |
Мы решили не увольнять их. | We've decided not to fire them. |
Мы решили не увольнять его. | We've decided not to fire him. |
Мы решили не увольнять её. | We've decided not to fire her. |
Мы не собираемся увольнять Тома. | We're not going to fire Tom. |
Мы не будем увольнять Тома. | We're not going to fire Tom. |
Начальник не будет увольнять Мэри. | The boss isn't going to fire Mary. |
Начальница не будет увольнять Мэри. | The boss isn't going to fire Mary. |
Начальник не собирается тебя увольнять. | The boss isn't going to fire you. |
Начальник не собирается вас увольнять. | The boss isn't going to fire you. |
Запрещение увольнять по причине беременности | 9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy |
И не трудись увольнять меня. | And don't bother to tell me I'm fired. |
Досрочный выход еврозоны на пенсию? | Early Retirement for the Eurozone? |
Я решил уйти на пенсию. | I have decided to retire. |
Она живёт на небольшую пенсию. | She lives on a small pension. |
Отец скоро выйдет на пенсию. | My father is going to retire soon. |
Я хочу уйти на пенсию. | I want to retire. |
Том хочет уйти на пенсию. | Tom wants to retire. |
Когда ты вышел на пенсию? | When did you retire? |
Похожие Запросы : на пенсию - на пенсию - на пенсию - не увольнять - увольнять сотрудников - увольнять работников - увольнять персонал - увольнять работников - увольнять сотрудников - увольнять людей - Увольнять сотрудников - увольнять сотрудников - пенсию