Перевод "угон скота" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Угон скота и нападения на гражданские объекты | Looting of animals and attacks on civilian objects |
Угон скота и нападения на гражданские объекты 49 52 21 | Looting of animals and attacks on civilian objects 49 52 15 |
приветствие звучит как угон | (Laughter) |
Свидетельством этому были столкновения между правительством и повстанческими движениями, бандитизм, угон скота и притеснения гражданского населения и работников, занимающихся оказанием помощи. | This was evidenced in clashes between the Government and the rebel movements, banditry, livestock thefts and the harassment of civilians and relief workers. |
Насилие, связанное с экономической и политической несправедливостью, межклановая война, стычки между ополчениями и угон скота усиливают страдания населения и ограничивают гуманитарный доступ. | Violence related to economic and political grievances, clan fighting, militia clashes and cattle looting all contributed to the suffering of the population and impaired humanitarian access. |
Угон самолета также вещь относительно недорогая. | Hijacking an airplane is relatively inexpensive. |
ее) угон воздушного или морского судна | (ee) Unlawful seizure of aircraft ships |
Безответственный угон скота во время его сезонного перегона на юг также сыграл значительную роль в эскалации насилия, вызвав жестокие ответные меры против зачастую невинных людей. | The irresponsible looting of large numbers of cattle during the seasonal movement of livestock to the south has also played a major role in the escalation of violence, provoking cruel retaliations, often against innocent people. |
Дорожно транспортные происшествия и угон транспортных средств | Road accidents and thefts of vehicles |
Ну так он два года отсидел за угон. | This guy got 2 years for car theft. |
Продолжаются нападения формирований джанджавидов на деревни и рынки, особенно в Северном Дарфуре, однако их главной целью является, судя по всему, угон домашнего скота, и число пострадавших весьма невелико. | Janjaweed attacks on villages and markets have continued, especially in Northern Darfur, but the principal motivation seems to be theft of livestock and casualty figures have been low. |
Раздел 402 А Вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 402 A Hijacking |
Раздел 2(1) Вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 2(l) Hijacking |
Вакцинация скота | Cattle vaccination |
Бойня...скота | HOUSE...OF...SLAUGHTER |
Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него. | Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket. |
Раздел 402 В Наказание за вооруженный захват и угон транспортных средств | Section 402 B Punishment for Hijacking |
Угон автомашины был совершен в 400 м южнее пограничного столба 95. | The hijacking took place 400 metres south of boundary pillar 95. |
Впоследствии человек, совершивший угон автобуса, был застрелен другим солдатом (см. список). | The hijacker was later shot dead by another soldier (see list). |
Первая подпретензия Поголовье скота | Iraq also argues that Saudi Arabia has overestimated the costs of the proposed preserves. |
Владелец земли и скота. | Cattlerich. |
Сбор скота закончится завтра. | The roundup'll be fiinished tomorrow. |
Пропало большое стадо скота. | Cattlle stampeded at Willow Springs . |
Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота. | The consecrated things were six hundred head of cattle and three thousand sheep. |
Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота. | And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep. |
Туннелей для скота под дорогой | The cattle culvert |
У меня 1500 голов скота. | I have 1,500 head of cattle. |
крупного скота семьдесят две тысячи, | and seventy two thousand head of cattle, |
крупного скота тридцать шесть тысяч, | and thirty six thousand head of cattle, |
крупного скота семьдесят две тысячи, | And threescore and twelve thousand beeves, |
крупного скота тридцать шесть тысяч, | And thirty and six thousand beeves, |
Ежегодник производственных показателей (поголовье скота) | Production Yearbook (numbers of livestock) |
Это предок крупного рогатого скота. | This is the ancestor of cattle. |
Во время сбора скота Т.С. | At T.C. Roundup time |
Во время сбора скота Т.С. | At T.C. Roundup time |
Много скота он сейчас гоняет? | What sort of place does he run? |
Это ранчо крупного рогатого скота. | This is a cattle ranch. |
Том связался с плохой компанией, когда был молодым, и был несколько раз арестован за угон автомобилей. | Tom got in with the wrong crowd during his teenage years and was arrested for car theft several times. |
Кроме того, Салафистская группа практикует вымогательства, угон автомобилей, мошеннические операции с кредитными карточками и подделку документов. | In addition, the Group engages in extortion, car theft, credit card fraud and document forgery. |
сколько голов скота без остановки мычит? | How many cattle are mooing their heads off? |
Главная задача наладить успешное производство скота. | The major project is to have the livestock up and going. |
Вирусы являются важными патогенами домашнего скота. | Animal viruses Viruses are important pathogens of livestock. |
От скота им польза и питье. | And they derive other advantages and drinks from them. |
От скота им польза и питье. | other uses also they have in them, and beverages. |
От скота им польза и питье. | And they have therefrom other benefits and drinks. |
Похожие Запросы : угон самолета - домен угон - счет угон - угон жертвы - самолет угон - эмоциональный угон - разведение скота - выпас скота - выпас скота - выращивание скота - Угоны скота - тип скота - брендинг скота